В фильме «Мстители: Финал» появился персонаж, который открыто говорит о своей гомосексуальности. В российском дубляже его реплики изменили, чтобы скрыть ориентацию. На это обратил внимание TJ.
Персонажа-гея играет один из режиссеров картины Джо Руссо. В одной из сцен он говорит, что впервые за долгое время после потери партнера собирается пойти на свидание с другим мужчиной. В российском дубляже «свидание» заменили на «ужин», а любые намеки на близость убрали.
Главред «Киноафиши» Татьяна Шорохова считает, что диалог о свидании с мужчиной стал причиной, по которой «Мстителей: Финал» решили не показывать в России на английском языке с субтитрами.
Об отмене сеансов фильма в оригинале стало известно в середине апреля. По данным кинопрокатчиков, решение было принято Disney, его причина не уточнялась.
«Мстители: Финал» вышел в российский прокат 29 апреля и собрал в премьерный день 99% всей аудитории кинотеатров. В мировом прокате только по предпродаже билетов картина собрала 257 млн долларов.
За несколько дней до российской премьеры «Афиша Daily» посмотрела фильм и поделилась своими впечатлениями с помощью гифок и спойлеров, которые непонятны без контекста.