Сегодня / 11:20
Первый канал снимет новые фильмы о Штирлице с цифровым аватаром Вячеслава Тихонова
Сегодня / 13:51
Продажи российских ноутбуков в России обогнали американские
Сегодня / 13:21
В Японии рекордно снизилось число старшеклассников, которые впервые поцеловались
Сегодня / 12:46
В Японии отправили в космос первый в истории деревянный спутник
Сегодня / 12:14
Роберт Земекис рассказал, что Universal продолжает настаивать на «Назад в будущее-4»
Сегодня / 11:38
Фильм База Лурманна «Жанна д’Арк» находился в разработке 30 лет
Сегодня / 10:47
Поцелуи могли возникнуть как способ для чистки от паразитов
Сегодня / 10:09
Райан Рейнолдс пишет сценарий нового фильма, чтобы воссоединиться с Шоном Леви и Хью Джекманом
Сегодня / 08:36
Оливия Родриго: «Если парень хочет полететь в космос, это красный флаг»
Вчера / 20:24
Том Холланд гуглит новости о Зендае, чтобы убедиться, что их отношения в порядке
Вчера / 19:17
Роспотребнадзор проверит школы и детсады после сообщений о вспышке вируса Коксаки
Вчера / 18:13
Эрнст: «Айфон — чудовищная вещь для человечества. Джобс стоит в череде персонажей рядом с Гитлером»
Вчера / 16:55
Хидэо Кодзима о «Джокере: Безумие на двоих»: «Лет через 10–20 на него наверняка посмотрят по-новому»
Вчера / 16:47
Джеймс Ван Дер Бик рассказал, что у него диагностировали рак толстой кишки
Вчера / 16:13
В Fortnite добавят Эминем-пулемет
Вчера / 15:59
Sony работает над фильмом про спецагента Венома
Вчера / 15:21
Больше 600 тыс. зрителей посмотрели «Преступление и наказание» с Янковским в день премьеры
Вчера / 14:16
В Великобритании женщины узнали, что их перепутали в роддоме, спустя 57 лет
Вчера / 13:38
Умерла легенда джаза и соула Куинси Джонс
Вчера / 13:30
Патриарх Кирилл: «Иисус Христос смертную казнь не осуждал»
Вчера / 11:25
Вышел тизер третьего сезона «Ходячие мертвецы: Дэрил Диксон»
Вчера / 11:02
Cartoon Network выпустил спецэпизод «По ту сторону изгороди»
Вчера / 10:45
16 тыс. видов деревьев находятся под угрозой исчезновения
Вчера / 10:15
Майк Тайсон рассказал, что случайно принял Хасбика за ребенка
Вчера / 09:44
Православный мессенджер «Зосима» представят 13 ноября
Вчера / 09:15
Киран Калкин до сих пор не посмотрел финал «Наследников»
3 ноября / 20:40
Опрос: жители Москвы считают, что Трамп победит на выборах в США
3 ноября / 19:51
МИД РФ переименовал департамент сотрудничества с Европой в департамент проблем
3 ноября / 18:50
3344 иностранца с начала года получили гражданство РФ за участие в спецоперации
3 ноября / 17:49
Короля и королеву Испании забросали грязью в Валенсии, сильно пострадавшей от наводнения
3 ноября / 16:56
Девушка из Китая выяснила, что она из приемной семьи, после постоянных шуток об этом на работе
3 ноября / 16:28
В Псковской области из аквариумных рыбок производили «филе гребешка» и «мясо краба»
3 ноября / 15:56
В Финляндии закрылся единственный музей Ленина вне РФ
3 ноября / 15:32
Baza: Канье Уэст может выступить в Петербурге в ноябре
3 ноября / 14:56
В Перми пропал первый трудоустроенный кот в России. За его поимку обещано вознаграждение

В сети появится альтернативный перевод книги «Гарри Поттер и проклятое дитя»

12 января 2017 в 15:52

Издание «Канобу» опубликовало интервью с инициатором проекта по альтернативному профессиональному переводу книги «Гарри Поттер и проклятое дитя». Проект уже завершен и вскоре появится в свободном доступе в сети.

Инициатором проекта выступил издатель компьютерных игр Евгений (его полное имя не приводится), который сам является большим поклонником творчества Джоан Роулинг. После публикации на сайте change.org петиции, призывающей издательство Махаон», входящее в издательскую группу «Азбука-Аттикус», выбрать другого переводчика для официального русскоязычного перевода книги, а не Марию Спивак, энтузиаст решил найти подходящего специалиста в «Росмэне».

«На момент поиска переводчика (а это был июль–август), перевода от Марии Спивак еще не было, но она себя не очень хорошо зарекомендовала в переводе основных семи книг. Речь даже не про измененные имена, а про странные эпитеты и использование нехарактерных слов. Перевод от «Росмэна» же считался классическим, чаще всего именно с ним все знакомились в первую очередь», — объяснил он свое решение.

Альтернативный перевод пьесы «Гарри Поттер и проклятое дитя» осуществил Владимир Бабков, который ранее переводил книгу «Гарри Поттер и Орден Феникса». Его часть была опубликована на «Канобу».

В беседе с журналистами Евгений также отметил, что опасается юридического преследования со стороны издательства «Азбука», выпустившего официальную русскоязычную версию книги. Однако сомневается в его эффективности, поскольку не является гражданином России.

«Афиша Daily» предлагала читателям сравнить оригинальный текст пьесы и ее скандальный официальный перевод, а также подробно рассказывала о самой пьесе.

Расскажите друзьям