Новые детские книги Филип Стэд, Ондржей Секора, Джинн Бердселл, Хосе Антониo Тассиес, Марина Улыбышева, Шел Сильверстайн, Свен Нурдквист, Матс Валь
Ондржей Секора «Муравей Ферда»
Книга чешского художника, писателя, карикатуриста и журналиста Ондржея Секоры про харизматичного муравья. Муравей Ферда — возмутитель спокойствия, мастер на все руки, враг полицейского государства и любимец народа. Ферда запрягает вредного обывателя Улитку в повозку, строит парк аттракционов для многодетной семьи клопов, влюбляется в божью коровку Берушку, а она оказывается предательницей и подводит муравья под суд. В СССР «Муравей Ферда» и его продолжение «Муравьи не сдаются» выходили в 50-х годах. В 2011 году сразу два издательства одновременно переиздали Секору, поделив его так: Издательский дом Мещерякова выпустил «Муравья Ферду», издательство «ТриМаг» — «Муравьи не сдаются». Не важно, у кого получилось лучше, — обе книги стоит прочесть.
Филип Стэд «Дядя Амос не идет на работу»
Трогательная книга для маленьких про скромного служителя зоопарка, чья дружба с животными была поистине великой. «Он играет в шахматы со слоном (слон долго думает перед каждым ходом), бегает наперегонки с черепахой (черепаха обожает быть первой), тихо сидит рядом с пингвином (пингвин очень застенчивый), одалживает носовой платок носорогу (у носорога нос течет), а вечером он читает книжку сове (сова боится темноты)». Но вот однажды дядя Амос заболевает — животные напрасно ждут его весь день в зоопарке, а вечером отправляются к нему домой. Прекрасные иллюстрации Эрин Стэд.
Джинн Бердселл «Пендервики»
Идеальная толстая книга для летнего чтения, если вам 12 лет и вы девочка. Полное название — «Пендервики. Летняя история про четырех сестер, двух кроликов и одного мальчика, с которым не было скучно». Сестры очень разные, но все как на подбор сильные и яркие личности: Розалинда (думает, что она уже взрослая, но ошибается), Скай (бунтует), Джейн (хочет стать писателем) и Бетти (все время изображает бабочку) приезжают на лето с папой-ботаником в поместье зловредной миссис Тифтон, у которой есть сын Джеффри — парень что надо. Первая любовь, психологические драмы, конфликт отцов и детей в не самой тяжелой форме и — хэппи-энд.
Хосе Антониo Тассиес «Украденные имена»
Книга испанского художника Тассиеса о школьной травле — книга впечатляющая и лаконичная, как удар учебником по голове. Лучшая судьба для «Украденных имен» — служить катализатором обсуждений в классах и подростковых клубах, если такие клубы еще где-то остались. Первая строчка текста — вопрос, который не оставляет шансов остаться невиновным: «А кто ты — жертва, свидетель или преследователь?». На разворотах дети с овощами и фруктами вместо голов идут в школу, плачут, ставят подножки и не смеются, а насмехаются. «Моя школа — моя тюрьма. Каждый год — новый срок наказания», — говорит объект насмешек, который носит вместо головы яблоко. В финале книги герой возвращает себе человеческое лицо — благодаря читателю, к которому он теперь обращается напрямую: «Но ты захотел обратить внимание на то, что со мной происходит… Как тебя зовут?»
Марина Улыбышева «Царскосельская чугунка»
Детский научпоп: история первой российской железной дороги. Кто придумал, кто был против и почему, как строили, как открывали и что по этому поводу говорили и писали. Откуда взялось слово «вокзал», почему паровоз раньше называли пароходом, кто такие берлины и шарабаны и что означают паровозные гудки. Легкий язык, много забавных подробностей, исторические анекдоты и курьезы, хорошие иллюстрации. Книга выпущена издательским домом «Фома» в рамках литературной серии «Настя и Никита», все книги серии (не только научно-популярные, но и стихи, сказки и рассказы) можно бесплатно скачать в формате pdf на сайте book.foma.ru/books/.
Шел Сильверстайн «Полтора жирафа»
Абсурдистское игровое стихотворение с лихими иллюстрациями — произведение американца Шела Сильверстайна, бывшего продавца хот-догов, ветерана Кореи, карикатуриста, драматурга и писателя. Перевела Марина Бородицкая — этим все сказано. «Если ему попадется сундук, а в сундуке живой бурундук — будет у нас полтора жирафа с Тяпой под шляпой, в костюме графа, с носом-утесом, с пчелой (не злой), с клеем-трофеем, с дудкой-погудкой, со стулозонтом, змеиным хвостом, сундуком и бурундуком».
Свен Нурдквист, Матс Валь «Дальний путь»
Дневник корабельного юнги XVIII века, в качестве послесловия — краткая история шведской Ост-Индской компании: как она была устроена, какие корабли использовала, что и где покупала, за счет чего процветала и почему обанкротилась. Дневник юнги вымышленный, но основан на реальных событиях: шведские писатели Валь и Нурдквист (тот самый Нурдквист, автор «Петсона и Финдуса») попытались представить себе, по какой такой загадочной причине 12 сентября 1745 года затонул барк «Гетеборг» с грузом китайского шелка на борту. По версии писателей, это был результат заговора, в котором участвовала почти вся команда барка, в том числе и юнга Андерс. Дневник лишен всякой сентиментальности, юнга фиксирует одно страшное событие за другим, и гибели друга посвящает ровно две строчки: «В ночь, когда мы увидели огни Макао, исчез Юнас. Море было совсем спокойным, непонятно, как он мог упасть за борт». Утешения ради можно сказать, что конец у этого триллера счастливый.