перейти на мобильную версию сайта
да
нет

Новые детские книги 14 лучших детских книг ноября

В этом месяце «Афиша» публикует наш регулярный обзор книг для детей и их родителей чуть раньше — все потому, что большинство этих изданий можно с сегодняшнего дня купить на ярмарке non/fiction, где детская литература представлена традиционно богато.

Книги

Александра и Даниэль Мизелиньские «Под землей. Под водой»

Книга-перевертыш о существах, явлениях и процессах, скрытых от наших глаз: с одной стороны книги — подземный мир, с другой — подводный. Авторы — польские художники Александра и Даниэль Мизелиньские, чей атлас «Карты» пару лет назад пленил воображение русскоязычных читателей. Те же полные юмора и точных деталей рисунки, неочевидные и занимательные объекты внимания и — в отличие от «Карт», где читатели должны были сами выяснять подробности про жизнь бедуинов, бобров и Ингмара Бергмана, — подробные пояснительные тексты. Что известно науке об антарктическом гигантском кальмаре, чем закончился эксперимент с самой глубокой скважиной СГ-3 на Кольском полуострове, как устроена шахта, как работают буровые платформы, как погружаются и всплывают подводные лодки, как живут луговые собачки, в каком скафандре нырял прадед, какое из себя ядро Земли. Тихоходка! Коловратка! Слепышовый восьмизуб!

  • Издательство «Самокат», Москва, 2015, перевод С.Кобринской

Евгений Рудашевский «Здравствуй, брат мой Бзоу!»

История 17-летнего рыбака Амзы из абхазского села Лдзаа, который спас дельфина-афалину, выбросившегося на берег, и подружился с ним. Это было в 1980 году, за несколько месяцев до того, как Амзу забрали в армию и отправили служить в Афганистан, где он погиб. Ядро книги — это отношения юноши с дельфином и та внутренняя работа, которая происходит в душе Амзы в те несколько месяцев, его вопросы, обращенные к самому себе, стремление понять и увидеть то, что скрыто от торопливого взгляда и слова. Евгений Рудашевский пишет в послесловии, что история дружбы Амзы и дельфина Бзоу произошла на самом деле, ему рассказали о ней в селе Лдзаа. Амза нарек дельфина именем огненного коня, принадлежавшего главному герою абхазского эпоса, богатырю Сасрыкве. В эпосе конь Бзоу жертвует собой, чтобы остановить долгую войну. В истории рыбака Амзы война висит роковыми тучами над горизонтом — Афганская война и надвигающаяся за ней грузино-абхазская, которая не оставит никого из семьи Амзы в селе Лдзаа — старший брат и мать уедут в Турцию, отец и бабушка умрут раньше. Дельфин Бзоу выбросится на камни в те дни, когда погибнет в далеком Афганистане Амза, — и что же остается читателю после такого финала? Остается неиссякаемая жизнь, увиденная глазами героя, множество вопросов, мужество искать ответы снова и снова.

  • Издательство «КомпасГид», Москва, 2015

Аарон Бекер «Путешествие»

Захватывающая история о фантазии, подвиге и дружбе, рассказанная без единого слова. Девочка отчаянно скучает в унылом сером городе, находит красный мелок, рисует волшебную дверь и оказывается в фантастической стране, где в лесу горят сотни фонариков, в городе золотых башен по улицам и мостам текут реки, в небе летают невиданные аппараты и цеппелины. Но оказывается, что люди в этих аппаратах замышляют недоброе — они гонятся за фиолетовой птицей и сажают ее в клетку. Девочка спешит на помощь — и рассказывать дальше значило бы испортить всю тайну этой книги, а она прекрасна до последней страницы.

  • Издательство «Манн, Иванов и Фербер», Москва, 2016

Серджо Топпи «Коллекционер»

Авантюрный графический роман великолепного Серджо Топпи, чей «Шараз-де», вышедший в этом году на русском языке, также горячо рекомендуется к прочтению. Вторая половина XIX века, загадочный господин по прозвищу Коллекционер путешествует по свету, появляясь там, где совершаются убийства, кипят битвы, свистят стрелы и пули, и с дьявольской целеустремленностью и хладнокровием добывает для своей коллекции экспонаты — древние, обладающие сверхъестественной силой амулеты, ради которых жадные люди столетиями резали друг другу глотки. Миссури, Эфиопия, Ирландия, Новая Зеландия, Карпаты, Новая Гвинея, Афганистан, Тибет — дикий мир отважных воинов, отчаянных головорезов и могущественных духов. Коллекционера не берут пули, болезни и женское коварство, он хитер и удачлив, он причастен к магии, его замуровывают в подземелье — он появляется на другой стороне Земли, ему грозят демонами ада — он, не дрогнув, берет свое. Насмешливый одиночка, не присоединяющийся ни к одной армии, не жалеющий мерзавцев, повторяющий с высокомерной уверенностью «Я всегда получаю то, что хочу», он не чужд благородства и помогает тем, кому считает нужным помочь, а выполнив свою миссию, уходит прочь, не связывая себя ни с кем и ни с чем. Он неотразим в своей иронии и отваге, этот усатый тощий герой с танцующей походкой и ядовитой змеей в рюкзаке. «Существует демон посильнее твоих… Демон моей воли!»

  • Издательство Zangavar, Москва, 2016, перевод М.Хачатурова

Анке Бер «Эндрес, сын купца. Из жизни средневекового города»

Книга, замечательная во всех отношениях. Это, во-первых, история взросления 12-летнего Эндреса, сына удачливого купца из Любека, история его дружбы с сыном бедного кузнеца и трагической любви к служанке. Во-вторых, это научно-популярный рассказ о жизни в ганзейском городе на рубеже XIV–XV веков, о средневековом городском быте и культуре. В третьих, это подражающие средневековой книжной миниатюре иллюстрации — остроумные и мастерские. И за все это ответственен один человек — художница и писательница Анке Бер из ганзейского Бремена. Русское издание книги выходит в рамках серии «Средние века» издательства «Пешком в историю» вместе с энциклопедией «Мир в XIII веке», романом Теа Бекман «Крестовый поход в джинсах» и сборником головоломок «Средневековый лабиринт».

  • Издательство «Пешком в историю», Москва, 2016, перевод Е.Биргер

Мария Рольникайте «Я должна рассказать»

Переиздание дневника Маши Рольникайте, попавшей в 14 лет в вильнюсское гетто, затем в рижский концлагерь Штразденгоф и польский Штуттгоф. Она писала его — а когда стало невозможно писать, запоминала в уме — с 22 июня 1941-го по 10 марта 1945-го, когда заключенные концлагеря были освобождены советскими солдатами. Гневная, честная, стремящаяся все узнать, разобраться и понять, упрямо стремящаяся жить. Переиздание подготовил Илья Бернштейн, выпускающий серию автобиографической прозы «Как это было». Обычно книги этой серии сопровождаются развернутыми историческими комментариями, фотографиями, иллюстрациями, но здесь Илья Бернштейн отказался от обсуждения и иллюстрирования, объяснив это тем, что счел подобное неуместным: «Доступные словесные и зрительные образы кажутся фальшивыми на фоне безыскусного рассказа». Вместо послесловия дается ссылка на сайты, где можно посмотреть видеоматериалы, подготовленные к выходу книги Семеном Куликовым, Анной Романовой и Ильей Бернштейном, — это серия интервью с людьми, пережившими холокост в Литве, с литовцами, которые занимаются темой холокоста сейчас, и, наконец, с самой Марией Рольникайте о жизни после гетто и концлагерей.

  • Издательство «Самокат», Москва, 2015

Юлия Яковлева «Дети ворона»

Фантасмагорическая история мальчика Шурки из Ленинграда, его старшей сестры Тани и младшего брата Бобки, чьих родителей арестовали в 1938 году. В «Детях ворона» есть посвящение деду писательницы Юлии Яковлевой Боре Грачеву и его сестрам Кате, Тамаре и Лиде — их родителей репрессировали, детей раскидали по разным детским домам, и брат сумел собрать всех сестер вместе. Эта история лежит в основе сюжета, но книга скорее фантастическая, магическая, чем реалистическая. И если ставить ее на воображаемую полку с другими книгами о детях в эпоху Большого террора, то по жанру она приближается к гротесковому «Сталинскому носу» Евгения Ельчина, а не к биографическому «Сахарному ребенку» Ольги Громовой или «Девочке перед дверью» Марьяны Козыревой. Шурка и Таня, понявшие из разговоров соседей, что отца и мать, а вместе с ними и младшего Бобку унес черный ворон, отправляются этого ворона искать. Реальность опрокидывается в фантастический кошмарный сон, когда дети решаются заговорить о непонятном черном вороне с обыкновенными воронами — «Многоуважаемые товарищи вороны!» — и птицы отвечают им человеческим голосом. Фантастичность происходящего сгущается, вбирая в себя исковерканную реальность: в детском приюте на стене висят глаза, следящие за людьми; на улицах Шурка невидим для нормальных людей, которые взяли за правило не думать о тех, кого забрал черный ворон; в определенный момент Шурка освобождается от навязанных ему мыслей о «вредителях» и «изменниках», и его тошнит этими мыслями — серыми зубастыми существами, похожими на извивающиеся сардельки. Это первая книга цикла Юлии Яковлевой «Ленинградские сказки», действие второй будет разворачиваться в 1941 году, а всего книг должно быть пять, и заключительная история относится к середине 1950-х, когда герои станут уже взрослыми.

  • Издательство «Самокат», Москва, 2015

Екатерина Бунтман, Елена Новичкова, Анна Ратина «Петр I»

Интерактивная книга — но стоп, нелепое слово «интерактивная» никак не поможет разобраться, что такого чудесного в этом «Петре I». Лучше представить себе старый дом со множеством сундуков, шкафов и секретеров, с подполом и чердаком, набитыми диковинными штуками, старинными картами, письмами, портретами, невиданными платьями, саблями, мушкетами, астролябиями, часами, монетами. Этот дом принадлежал когда-то необыкновенному человеку, сумасбродному грубияну, упрямому умнику, властному деятелю, гордому победителю, корабельному мастеру, кузнецу, царю, академику Петру Алексеевичу — и добро пожаловать в эту хоромину, где можно пропадать часами, авось получится разобраться в том петровском времени. «Петра I» сделала та же редакция, что выпустила выстроенные по аналогичному интерактивно-энциклопедическому принципу «Остров сокровищ» и «Приключения Алисы в Стране Чудес».

  • Издательство «Лабиринт Пресс», Москва, 2015

Джеймс Мейхью «Кати в картинной галерее»

Книжка для младших о путешествии по живописным полотнам. Любопытная Кати, девочка-сорванец с развязанными шнурками и взъерошенной челкой, заходит с бабушкой в лондонскую Национальную галерею переждать дождь. Как следует покрутив бабушку во вращающейся двери, Кати оставляет старушку отдыхать на скамейке, а сама отправляется смотреть на картины. Первое, что она делает, увидев под «Телегой для сена» Констебла табличку «Руками не трогать», — трогает полотно и обнаруживает, что внутрь картины можно пролезть. Кати съедает пирог констебловского крестьянина, обливает чаем мадам Муатесье на картине Энгра, упускает обруч, который ей дает девочка из ренуаровских «Зонтиков», спасает обруч в джунглях внутри «Сюрприза» Анри Руссо и, наконец, штурмует «Динамический супрематизм» Малевича. «Помогите!!! Неужели она падет жертвой современного искусства?» Нарисованная в 1989 году «Кати в картинной галерее» — первая книга в серии британского художника Джеймса Мейхью о приключениях Кати в мире искусства, всего на сегодняшний день вышло 13 книг. Три из них уже переведены на русский — кроме «Кати в картинной галерее», это «Кати и подсолнухи» и «Кати и импрессионисты».

  • Издательство «Молодая мама», Петербург, 2015, перевод О.Варшавера, Н.Калошиной

Зильке Ламбек «Господин Розочка возвращается»

Продолжение приключений мальчика Морица и его необыкновенного соседа — экстравагантного волшебника господина Розочки, который в своей элегантной невозмутимости, обостренном чувстве справедливости и способности внезапно улетать и возвращаться так похож на Мэри Поппинс. Во второй книге Морицу и господину Розочке противостоит беспринципный делец Зонненхут — эх, он готов на гадости, похищение и шантаж, лишь бы получить прибыль. От победы над Зонненхутом зависит очень многое, господин Розочка рассчитывает на Морица, и мальчику приходится вдвойне нелегко, потому что он вынужден скрывать свои рискованные похождения от родителей. Тайны в этой книге гораздо меньше, чем в первой, — господин Розочка уже не завораживает изумленную публику своими загадочными выходками, а просто борется с банальным злом, но он по-прежнему бесстрашен, полон достоинства и верен. «Не бойся завтрашнего дня. Ведь я буду с тобой».

  • Издательство «КомпасГид», Москва, 2015, перевод Т.Набатниковой

Боб Грэм «Хочу собаку!»

Книжка-картинка про девочку Кейт, которая уговорила своих родителей завести собаку. Семья отправилась в приют для бездомных животных и вернулась не с одной собакой, а с двумя — крошечным хулиганом Тоби и старушкой Розой, «широкой, как чемодан». Обаятельные псы, смешные родители — небритый папа с серьгами в ушах и татуированная мама с серьгой в носу — и счастливая Кейт, засыпающая на необъятном животе Розы и слушающая, как стучит собачье сердце. Продолжение — «Как воспитывать собаку» — тоже уже вышло.

  • Издательство «Мелик-Пашаев», Москва, 2015, перевод М.Людковской

Клэр Уокер Лесли «Ближе к природе. Книга натуралиста»

Толстый, скрупулезно составленный справочник и в то же время дневник полевых работ натуралиста. Поделен на 12 частей по месяцам года, битком набит всякой всячиной. Здесь найдутся страницы для записей наблюдений за синицами и кротами, луной и звездами, червяками и слизняками, сведения по астрономии, геологии и метеорологии, уроки рисования животных, птиц и пейзажей, стихи Басе, советы по огородничеству и составлению зимних запасов и прочее.

  • Издательство «Манн, Иванов и Фербер», Москва, 2015, перевод Ю.Корнилович

Кэтрин Тиммеш «Придумано девочками. Истории о выдающихся изобретательницах»

Вдохновляющие истории 12 изобретений, сделанных женщинами. Кевлар, разработанный Стефани Кволек после нескольких месяцев экспериментов, и печенье с кусочками шоколада, изобретенное Рут Уэйкфилд по чистой случайности. Жидкий корректор Бетти Несмит Грэм, сделавший ее миллионером, и дворники для ветрового стекла Мэри Андерсон, которые до самой ее смерти так никто и не запустил в производство — не увидели в этом коммерческой ценности. Космический бампер Джин Ли Крюс, защищающий корабль от космического мусора, и вполне прозаическая машина для производства бумажных пакетов Маргарет Найт, которой пришлось доказывать свое авторство в суде — мошенник присвоил себе ее изобретение. Светящаяся бумага 12-летней Бекки Шредер и тарелка-непроливайка 11-летней Алексии Эйбернети. А также список на 10 страницах с перечислением многих других женских изобретений, изменивших жизнь к лучшему.

  • Издательство «Манн, Иванов и Фербер», Москва, 2016, перевод И.Ющенко

Рудольф Чехура, Иржи Шаламоун «Макси-пес Фик»

Бесшабашная книжка-картинка про сенбернара Фика, героя чехословацких мультфильмов 1970-х годов. На русском вышло и продолжение книги — «Макси-пес Фик. Приключения продолжаются», — так что брать надо сразу две. Непомерно большой и бесконечно добродушный, этот собачий Гаргантюа, сенбернаровый Пьер Безухов, спасает свою хозяйку девочку Аю от утопления в пруду, повергает в обморок почтальонов и владельцев пивных, участвует в скачках и опережает соперников «на длину языка», гоняет на машине и попадает в лапы полиции, уходит в странствие и становится рулевым корабля.

  • Издательство «Белая ворона», Москва, 2015, перевод Ю. Преснякова
Ошибка в тексте
Отправить