Big Russian Boss Show возвращается спустя 7 лет после закрытия
Милли Алкок в первом трейлере «Супергерл»
Том Хиддлстон в полноценном трейлере второго сезона «Ночного администратора»
Вторая часть «Ста лет одиночества» выйдет в августе 2026 года
Разведение туркменского алабая признали нематериальным культурным наследием ЮНЕСКО
В Москве пройдет премьера спектакля-победителя лаборатории от «Арт-платформы»
Вышел тизер второго сезона спин-оффа «Бумажного дома». Премьера — 15 мая 2026 года
Charli XCX в трейлере «Момента» — нового фильма A24
Драму «Нюрнберг» с Рами Малеком выпустят в российский прокат
Батат фри и чизкейк в моти: кафе Nagoya запустило зимний спешел
В Оренбуржье женщина убегала от чаек и сломала палец на ноге
Disney запустила портал, на котором показан весь процесс создания мультфильмов студии
Аналитики: мужчины в три раза чаще женщин переживают из‑за отмены свидания
Опрос: обращения мужчин к психотерапевтам увеличились на 10%
11 декабря в Москве может установиться рекорд по теплу
Лиам Галлахер подтвердил, что Oasis не поедут в тур раньше 2027 года
В Хорошево-Мневниках на месте советского кинотеатра «Патриот» открылся ТЦ «Место встречи»
Психолог объяснила, почему «тревожность» и «зумер» стали словами 2025 года
Coldplay, U2 и Эд Ширан — самые популярные гастролирующие актеры тысячелетия
Эрмитаж требует взыскать 825 тыс. рублей с посетителя, который сел на трон-экспонат
Создатель сериала «Мертвые до востребования» анонсировал разработку третьего сезона
Дейзи Ридли похвалила кампанию фанатов в поддержку отмененного фильма о Бене Соло
Signal Factory в 2026 году пройдет в Чехове
«В поисках живых» с Дейзи Ридли выйдет в российский прокат в 2026 году
Журнал Time выбрал человеком года «архитекторов искусственного интеллекта»
Деньги ― самый желанный новогодний подарок для россиян
Режиссер «Конца ***го мира» снимет экранизацию «Ночной тьмы» Агаты Кристи
На Таймс-сквер появилось промо нового фильма Стивена Спилберга про НЛО

AliExpress запустил сервис для исправления нелепых переводов описания товаров

Китайский интернет-ретейлер AliExpress запустил сервис для исправления нелепого перевода названий своих товаров — об этом сообщил в фейсбуке директор по развитию компании в России Марк Завадский.

Пока проект работает в тестовом режиме — он позволяет пользователям помочь магазину в переводе названий товаров с английского на русский, португальский, испанский и французский языки. Сайт выдает посетителю название товара на английском и машинный перевод на русский. После этого пользователю предлагается оценить его или предложить свой вариант перевода. Если поправки будут одобрены продавцом или другими посетителями сайта, пользователь получит баллы. По словам Завадского, в проекте уже приняли участие свыше 40 тысяч человек, которые исправили названия более 180 тысяч товаров.

«Прощайте, «золотые *** электростанции»! Лучшие переводы мы, конечно, оставим в нашей коллекции лингвистических шедевров AliExpress», — написал он.

Несмотря на плохие переводы описания товаров, AliExpress — один из самых популярных среди россиян интернет-магазинов. Среди его аудитории жители России занимают второе место, обеспечивая около 10% трафика. В сентябре 2015 года компания использовала нелепые переводы для своей рекламной кампании: по Москве ездили велосипеды с баннерами, на которых было написано: «Телефон псу под хвост два ядра», «Рэгги пес тепло зимой», «Брильянты пять за доллар гордость предков» и «Костяшки чехол без коробку».

Расскажите друзьям