перейти на мобильную версию сайта
да
нет

5 книг недели Современная каталанская литература, Фукуяма, феномен марки Zara

Лев Данилкин каждую неделю выбирает самые интересные новинки книжных магазинов.

Книги

Жауме Кабре «Я исповедуюсь»

Рассказчик (высококвалифицированный Песочный человек — дока по части пересыпать глубокомысленными метафорами невнятные рассуждения о диалектике добра и зла) пытается донести до читателя историю своей жизни, центральное место в которой занимает афера со скрипкой, сделанной из дерева, посаженного в Cредние века убийцей, и имеющей в своем провенансе «холокостный» эпизод. Типичный «фестивальный» doorstopper — сочиненный словно нарочно для того, чтобы автора потом всю оставшуюся жизнь приглашали на международные мероприятия «представлять» современную каталанскую литературу. Выдумывать истории про лягушанов у каталонцев лучше получается.
  • Издательство «Азбука-Аттикус», Москва, 2015, перевод Е.Гущиной, А.Уржумцевой, М.Абрамовой

Фрэнсис Фукуяма «Государственный порядок»

Подробный — и местами блестящий; уж сколько лет назад Фукуяма обмишурился со своим «Концом истории», но по-прежнему остается  непревзойденным эталоном лицемерия и самонадеянности — анализ политической истории человечества, изобилующий впечатляющими  примерами из текущих новостных потоков. Цель этой самой истории — «стать как Дания»: построить демократические государства, опирающиеся на социально ориентированную рыночную экономику, в причудливо глобализованном мире, где «африканизированная пчела-убийца дрейссена кудзу конкурирует с местными видами», а США продвигает свои программы демократизации в Ираке и Ливии. Разумеется, присутствует и краткий очерк истории наших палестин — в финале которого автор с кроткой пасторской улыбкой сообщает, что страна, стонущая под гнетом кровавого коррумпированного режима, «ни в коем случае не является заложницей своей истории» — «альтернативные пути к большей свободе» еще имеются. Ага, ага.
  • Издательство «АСТ», Москва, 2015, перевод В.Гончарова

Ковадонги О’Ши «Феномен Zara» 

Нечто среднее между хроникой одной корпорации, биографией и книгой в жанре «разговоры с…» — с Амансио Ортегой, создавшим бизнес-империю Zara. Ясное дело, он гений быстрой смены цветов, силуэтов и кроя; и продавал-то он не «диктатуру дизайнеров», а «свободу и утверждение индивидуального стиля». Лучше бы и сеньора Ковадонга О’Ши продавала не гимн предпринимательской жилке крупного капиталиста, а критическое исследование объективных условий, позволивших ему создать свою империю; однако странно было бы ожидать чего-то подобного от журналистки из женского издания, щеголяющей каламбурами вроде «все Zaraзно в жизни, кроме красоты». Впрочем, из книги можно выудить и кое-что еще — например, что «непроданные вещи из рискованных коллекций уничтожаются», а по неофициальным источникам так даже и рассылаются в небольшие магазинчики без лейбла; вот так разоблачение — прям-таки Гдлян и Иванов.
  • Издательство «Эксмо», Москва, 2015, перевод В.Агеева

Ричард Барбрук «Интернет-революция»

Пара свежеразмороженных литпамятников 90-х годов от английского энтузиаста новых медиа и сетевого общения; в том числе манифест  «Киберкоммунизм», посвященный трансформациям современного капитализма в киберпространстве и наполненный «озорными» — по тем временам — аналогиями: между «Правдой» и Wired, русским национализмом и калифорнийским шовинизмом, ударниками-стахановцами — и работающими удаленно интернет-деятелями.
  • Издательство Ad Marginem в рамках совместной издательской программы с музеем современного искусства «Гараж», Москва, 2015, перевод Е.Мариничевой, Л.Левковича-Маслюка

Оскар Пантоха «Габо Маркес. Повесть об одной необычной судьбе»

Беллетризованная — и выполненная неожиданным образом в виде графического романа — биография колумбийского писателя, по которой становится понятно его происхождение, «источники вдохновения» и основные «мотивы»; в том числе — как выглядело выдуманное Макондо из «Ста лет одиночества». Скорее, конечно, для подростков книжка, чем настоящее жизнеописание; такое «введение в мир Маркеса для чайников».
  • Издательство «АСТ», Москва, 2015, перевод Т.Родименко
Ошибка в тексте
Отправить