5 книг недели Новый Аствацатуров, «Песочный человек» Геймана, Беньямин о Бодлере
Лев Данилкин каждую неделю выбирает самые интересные новинки книжных магазинов.
Андрей Аствацатуров «Осень в карманах»
Новая коллекция трагифарсов: приключения филолога, склонного к неожиданным прочтениям как классических, так и сугубо «повседневных» текстов, в Париже, Комарово, Коктебеле и на Капри. Рассказчик, известный по «Людям в голом» wimpy-kid сорока пяти лет, коллекционирует ложных друзей переводчика, воюет со студентками и не оставляет попыток понять свое предназначение и обрести желанную самоидентификацию. Первый раз смеешься уже на второй странице — и затем всякий раз, когда кажется, что на этом уж точно все, выше головы ж не прыгнешь, возникает что-нибудь новое, например — несомненная кульминация книги — глава о поэзии В.Л.Топорова.
- Издательство «Редакция Елены Шубиной», Москва, 2015
Нил Гейман «The Sandman. Песочный человек. Книга 3. Страна снов»
Продолжение сюрреалистической, сумбурной, головоломной — грандиозной десятитомной графической эпопеи о снах, Морфее, Сэндмене. Третья книжка — сборник новелл: про писателя, который потерял вдохновение и сделал музу своей рабыней; про кошек; про шекспировский «Сон в летнюю ночь» — и про Смерть.
Среди прочих котов (вторая часть называется «Сон тысячи кошек») в какой-то момент здесь появляется кот Баюн — Cat of Dreams: комментаторы настаивают, что Гейман хорошо знаком не только с Шекспиром и изданиями DC Comics, но и со славянской мифологией.
- Издательство «Азбука-Аттикус», Петербург, 2015, перевод И.Иванова
Петер Слотердайк, Ганс-Юрген Хайнрихс «Солнце и смерть: Диалогические исследования»
Феерические диалоги немецкого философа (чьи талмудические сочинения, даже диковинные «Сферы», в Германии попадают на самые верхние строчки бестселлеров нон-фикшн и продаются в аэропортах между Ф.Д.Джеймс и Дэном Брауном) и немецким Соломоном Волковым, известным интервьюером Хайнрихсом. Два этих достопочтенных джентльмена беседуют о Батае, Ницше и Новалисе, гомеопатии, духовном паломничестве в Индию, имплозивной редукции — в таком примерно духе: «Г.-Ю.Х.: Не могли бы Вы более подробно определить соотношение Внутреннего, Внешнего и Техники в Вашей теории современности? П.С.: Самое важное, что в проекте «Сфер» я начинаю с крайней позиции Внешнего. Некоторые мои критики из того факта, что в первом томе я занимался диадами и симбиозами, то есть, если можно так выразиться, бахофеновским пространством, сделали вывод, что, описывая все в целом, я буду упражняться в регрессии. Некоторые высмеивали меня после «Пузырей», называя Жаком Кусто, погружающимся в сладкую фруктовую водичку. Другие усмотрели в моих писаниях скрытое проявление мужских фантазий. Одна пикирующаяся дама обвинила меня в философской порнографии. Удивительно, как все быстро во всем разобрались!» Оставляя ерничанье: очень любопытно подслушивать эти беседы; и здорово, что их перевели.
- Издательство «Издательство Ивана Лимбаха», Петербург, 2015, перевод А.Перцева
Вальтер Беньямин «Бодлер»
Ассамбляж текстов немецкого философа (1892–1940), посвященных исследованиям поэзии «проклятого» французского поэта Шарля Бодлера. Портрет на фоне эпохи — и анализ изобретенной Бодлером фигуры «фланера» — проницательного бродяги с инстинктом сыщика, наблюдающего и исследующего раннекапиталистический модерновый город, пространство, где доминируют толпы и товары, а человек, отделенный от толпы, испытывает экзистенциальное отчуждение.
- Издательство Ad Marginem (в рамках совместной издательской программы с МСИ «Гараж»), Москва, 2015, перевод С.Ромашко
Конни Уиллис «Не считая собаки»
- Издательство АСТ, Москва, 2015, перевод М.Десятова