перейти на мобильную версию сайта
да
нет

5 книг недели Комедия о вестернизации Индии, «Девушка в поезде», квадратура Полярного круга

Каждую неделю Лев Данилкин выбирает самые интересные издания из только что вышедших.

Книги

Ману Джозеф «Серьезные мужчины»

Еще один продукт из той же линейки новых международных бестселлеров made in India, в которых описывается форсированная вестернизация традиционного общества — и которая известна благодаря «Вопросу — ответу» Сварупа и «Белому тигру» Адиги: искрометная сатирическая комедия про мужчину из низшей касты, работающего обслугой при физике-брамине в научном институте в Мумбаи. Граница между наукой и шарлатанством, карьерой и личной жизнью, мыльной оперой и трагедией легко проницаема — и главный герой, и так шут гороховый, постоянно попадает в абсурдные, двусмысленные и щекотливые ситуации; а еще у него есть сын — вроде как математический гений, умеющий назвать по памяти первую тысячу простых чисел; если только все это не жульничество — как у матери русской девочки Наташи Демкиной, которая заявляла, что у ее ребенка «рентгеновское зрение». Премия The Hindu Best Fiction Award-2010.
  • Издательство «Фантом-пресс», Москва, 2015, перевод Ш.Мартыновой

Блейк Крауч «Сосны»

Автор в 12 лет посмотрел первую серию «Твин Пикса» — и с тех пор идея описать красивый городок «с непроницаемо черным подбрюшьем» не оставляла его. Сначала он попытался генерировать нечто вроде линчевского фанфика, но, поднатужившись, породил оригинальный — однако пропитанный все той же твин-пиксовской магией — мир. Спецагент Секретной службы США Итак Берк попадает в аварию — и приходит в себя в городке Заплутавшие Cосны. Ни айфонов, ни интернета, ни фейсбука — зато обитатели здесь страннее некуда; кроме собственно людей там водятся мускулистые, жилистые и человекообразные твари — «с кожей, просвечивающей под светом солнца, как кожа новорожденного мышонка — испещренной сетью синих вен и пурпурных артерий». Жуть, излучаемая этими тварями, действует не только на главного героя, но и на переводчика: «Боевая выучка Итана забарахталась, взвинчивая обороты, рассудок взял верх над страхом и замешательством, стараясь сокрушить охватившую его безумную панику». В силу этого, не исключено, лучше знакомиться с миром «Сосен» сразу по экранизации — одноименному сериалу.
  • Издательство «Эксмо», Москва, 2015, перевод А.Филонова

Фредрик Джеймисон «Марксизм и интерпретация культуры»

Снабженная очень толковым предисловием коллекция работ американского философа, исследователя постмодернизма, литературного критика и неомарксиста эпохи позднего капитализм» — не только «об интерпретации», о «сюрреализме без бессознательного», о «воображаемом и символическом у Лакана» и о «постмодернизме и обществе потребления» — но и об историзме в «Сиянии» (про то, что герой Николсона одержим не оккультным злом, но «историей, американским прошлым») и «о советском магическом реализме»: образность Сокурова, сюжеты Тарковского и Стругацкие как создатели социалистической разновидности «Стар Трека».
  • Издательство «Кабинетный ученый», Екатеринбург, 2014

Анатолий Лайба «Квадратура Полярного круга. Арктика и Антарктика глазами очевидцев. 1937–2004»

«В советские годы на острове Греэм-Белл, что в архипелаге Земля Франца-Иосифа, располагался военный аэродром, ныне заброшенный по недомыслию. В середине 1970-х годов заведовал им майор Федьков, державший свою аэродромную команду в жестком кулаке». Так — или примерно так — выглядят зачины в книге некабинетного геолога и участника многих экспедиций, сочиненной на основе личного опыта, исторических свидетельств и рассказов знакомых бурильщиков, врачей, летчиков,  метеорологов. Фацеции о том, как СССР/Россия осваивала полярные области Земли, подтверждают две и так очевидных вещи. 1. Страна не зря бьется за полярные области, там действительно много чего полезного. 2. Арктико-антарктический быт, полный лишений, располагает к неформальному общению в самых оригинальных формах, от удивительных розыгрышей до изощренных возлияний.
  • Издательство «Центрполиграф», Москва, 2015

Пола Хокинс «Девушка в поезде»

На протяжении нескольких лет издатели всего мира гонялись за новой «Исчезнувшей» — идеальным психологическим триллером на материале семейных отношений, и вот наконец нашли ее в Англии. Главная героиня — 32-летняя женщина, чья карьера и сексуальная жизнь оставляют желать лучшего; одиночество, отчаяние, муки ревности, наблюдательность, алкоголь, воображение и ежедневные поездки в пригородных поездах позволяют ей обнаружить тайну (да не одну), укрепляющего  впечатлительного читателя в подозрении: чем добропорядочнее выглядит человек, тем больше вероятность, что у него есть второе дно. Женская проза, да, хорошо придуманная и квалифицированно исполненная: несколько то надежных, то не очень рассказчиков, дополняющих и опровергающих друг друга, «естественные», без истерик, диалоги. Главный масс-маркет- бестселлер года — прямо сейчас ставящий невероятные рекорды продаж.

  • Издательство «АСТ», Москва, 2015, перевод В.Антонова
Ошибка в тексте
Отправить