Анкета Владимир Микушевич, переводчик
Философ, поэт и переводчик с трех языков (миннезингеры, Шекспир, Гофман, Рильке, Свифт, Рембо, Бодлер). Автор сборника философских детективных новелл «На будущий год в Москве» и романа — лучшего романа нулевых годов — «Воскресение в Третьем Риме»; пока что опубликована лишь первая часть, вторая ожидается.
— Что вы сейчас видите перед собой?
— Я вижу сейчас перед собой мой сад.
— Про что будет ваша следующая книга?
— Жизнеописание русского Фауста.
— Кто ваш любимый писатель из ваших современников — и почему?
— Мой современник — Данте Алигьери, он же мой любимый писатель.
— На какую историю можно поймать любого читателя?
— Не я ловлю читателя, читатель ловит меня.
— На какого литературного — или даже необязательно литературного — персонажа вы похожи?
— На брата Медардуса из романа Э.Т.А.Гофмана «Эликсиры дьявола» (перевод мой. — В.М.).