Софи Тернер в роли Лары Крофт на первом кадре из сериала «Расхитительница гробниц»
Ханс Циммер напишет саундтрек для сериала «Гарри Поттер»
Тимоте Шаламе рассказал об угрозах со стороны актера массовки на съемках «Марти Великолепного»
Ким Кардашьян и Nike представили совместную коллекцию обуви на основе модели Air Rift
В Госдуме обвинили «Чебурашку» в «разложении детей»
«Требует неспокойное время»: Кончаловский заявил, что режиссеры в России выбирают «безопасные воды»
Эмилия Кларк матерится по-русски во фрагменте сериала «Пони» ― о сотрудницах ЦРУ в Москве
Алиса Бирюкова стала и. о. директора Владимиро-Суздальского музея-заповедника
adidas выпустил коллаборацию с мультсериалом «Симпсоны»
Завершены съемки азиатской адаптации «Ночного администратора» с Эдди Пэном и Шоном Лау
Никола Пелц-Бекхэм сыграет балерину в предстоящем фильме «Прима»
TripAdvisor назвал лучшие направления для соло-путешествий
IKEA представит обновленную версию легендарной синей сумки
YouTube анонсировал функцию запрета просмотра Shorts для детей
Грейси Абрамс дебютирует в кино, в новом проекте A24 от режиссера «Babygirl»
Экранизация романа Альбера Камю «Посторонний» выйдет в российский прокат 5 марта
Польша перестанет признавать российские пятилетние загранпаспорта
20th Century запустила в разработку фильм о Розуэлльском инциденте
Илон Маск запретил Grok создавать откровенные изображения реальных людей
Городские службы начали убирать Миусскую снежную дюну в Москве
Uniqlo стал самым популярным у россиян брендом зимней одежды для заказов из‑за рубежа
Жителя Токио арестовали за нарушение закона о дуэлях, который действует 137 лет
Лыжницу вместе с собакой чуть не унесло лавиной в Пиренеях
Роль Кратоса в сериале «God of War» получил Райан Херст
Тейяна Тейлор подтвердила, что Леонардо Ди Каприо смеялся над «Кей-поп-охотницами на демонов»
В Москве рассказали, какие вещи забывали пассажиры метро в новогодние праздники
«Пятерочка» запустила игру-симулятор для будущих директоров магазинов
В Москве спрогнозировали пасмурную погоду без осадков до конца недели

Гай Ричи выпустил боевик про войну в Афганистане. Би-би-си рассказала, как Голливуд ее изображает

Кадр из фильма «Переводчик»

19 апреля состоялась мировая премьера нового экшн-триллера Гая Ричи «The Covenant» (можно перевести как «Завет»). В РФ фильм тоже выйдет, но 1 июня и под названием «Переводчик». В честь релиза авторка Би-би-си Кэрин Джеймс исследовала войну в Афганистане, во время которой происходят события ленты, и то, как Голливуд рефлексирует по поводу нее. «Афиша Daily» пересказывает ее текст.

В центре сюжета — американский военный Джон Кинли (Джейк Джилленхол) и местный переводчик Ахмед (Дар Салим). Ахмед спасает Джона из засады и помогает добраться до безопасной зоны, но ему самому выбраться не удается. Тогда военный решает отправиться на его спасение.

20-летняя война в Афганистане со временем пропадает из новостных сводок и переходит на кинотеатральные экраны, замечает Джеймс. Такой же процесс, но с войной во Вьетнаме, занял несколько лет: «Охотник на оленей» вышел в 1978-м, спустя четыре года после ее завершения, «Апокалипсис сегодня» — в 1979-м. Авторка полагает, что экранное осмысление войны в Афганистане, которая официально завершилась в 2021-м, может занять гораздо больше времени по двум причинам: Голливуд сегодня более осторожен, чем когда‑либо, а мнения насчет этой войны в США расходятся в две разные стороны — в зависимости от партии.

Джеймс отмечает, что «Переводчик» вышел как раз перед публикацией отчета о выводе американских войск и хаосом, который творился в Кабуле во время входа талибов* в город. Это не первая и не последняя голливудская экранизация войны и отношений между солдатами США и их афганскими проводниками: 25 мая состоится премьера боевика «Беглец» (в оригинале «Кандагар») с Джерардом Батлером в роли агента ЦРУ.

И это не первые попытки показать на экране если не саму войну в Афганистане, то людей, столкнувшихся с ней. Ситком «Соединенные Штаты Ала», стартовавший в 2021 году и закрытый в 2022-м, рассказывал историю дружбы между ветераном морской пехоты Райли, изо всех сил пытающимся приспособиться к гражданской жизни в Огайо, и афганским переводчиком Алом, начавшим новую жизнь в США. Комедийная драма «Репортерша» 2016 года, в которой снялись Марго Робби и Мартин Фриман, обошлась с реальностью грубее: например, афганца там играет американский актер Кристофер Эбботт.

«Переводчик» выигрывает у той же «Репортерши» не только в реализме, но и в достоверности. В заключительных титрах боевика говорится, что тысячи афганцев скрываются от талибов из‑за сотрудничества с США, еще 300 были убиты, и это подтвердила заместитель главы миссии в Кабуле в 2017–2018 годах Энни Пфорцхаймер.

По ее словам, истории дружбы, как у Джона и Ахмеда в «Переводчике», она знает не понаслышке. «Солдаты, которые служили, и дипломаты, которые тесно сотрудничали в течение 20 лет с афганскими переводчиками, полицией, военными и официальными лицами, испытывают к ним глубокое чувство верности», — сказала она.

По сюжету «Переводчика» Ахмеду и его семье обещали американские визы, но бумажная волокита затормозила процесс и поставила жизнь переводчика под угрозу: талибы придут за ним раньше, чем он сумеет покинуть страну. В ярости герой Джилленхола кричит на армейского офицера: «Договор заключался в том, что мы предложили его семье убежище! Затем мы завязали петлю на его шее и выбили табуретку из‑под него!» Проблема с выдачей афганским проводникам иммиграционных виз в США действительно существует.

В шорт-лист последнего «Оскара» попала документальная картина «Ретроград», рассказывающая об американском спецназе в Афганистане. Режиссер Мэттью Хайнеман снимал ее незадолго до вывода войск США и показал, как работали вместе американские солдаты и их афганские коллеги. «Мы ценим вас, ребята», — мрачно сказал афганцам американский офицер, недовольный столь внезапным решением властей уйти из страны.

В «Переводчике» полно перестрелок и взрывов, заставляющих чувствовать себя в опасном эпицентре событий, и сам фильм построен на сюжете о героическом выборе — в общем, очередное коммерческое приключение, заключает Джеймс. Она подчеркивает «явную аполитичность» всех фильмов о войнах, в том числе в Ираке и Афганистане. Режиссеры не стремятся задавать «глубокие вопросы о самих войнах» в попытке избежать разногласия и вместо этого восхваляют героизм. В пример она приводит «Морпехов» 2005 года: солдат, одного из которых тоже сыграл Джилленхол, прямым текстом просят забыть о политике во время войны в Персидском заливе.

Критик и автор книги о войнах в кино Дэвид Томсон считает, что «антивоенных фильмов не существует». «Какими бы ни были намерения создателей фильма, медиа делают акт войны, стрельбы, убийства притягательным», — уверен он.

Другая проблема фильмов наподобие «Переводчика» — это западная точка зрения, считает Джеймс. Между тем фильмы из Афганистана существуют, но их часто упускают из виду. Например, представленный на Венецианском кинофестивале фильм Сахры Карими «Хава, Марьям, Аиша» — история о трех беременных афганских женщинах из разных слоев общества. Режиссерка покинула Кабул с приходом талибов, обосновалась в Нью-Йорке и теперь готовит ленту о своем бегстве.

Карими в разговоре с изданием упрекнула «известных режиссеров с голливудскими бюджетами» в том, что Афганистан интересует их «из‑за гор и экзотики, а не аутентичности». «Это очень западный взгляд на то, что происходит в Афганистане, когда [режиссеры хотят снять фильм, как] кто‑то собирается спасти переводчика или что‑то в этом роде. Афганцы и их истории могут поделиться с миром многими вещами, не вдаваясь в роль жертвы, которую нужно спасти», — заявила она.

* «Талибан» признан в России террористической организацией, его деятельность на территории страны запрещена.

Расскажите друзьям