перейти на мобильную версию сайта
да
нет

Стало известно Назван новый лауреат британского «Букера»

Как ни рвался вперед и вверх Уилл Селф, премия досталась Хилари Мантел.

Архив

Сколько ни говорили, что премию обязательно дадут Уиллу Селфу — по сумме заслуг, за «новаторскую» «Umbrella», в силу его нездоровья, что это самый слабый шорт-лист за последние годы — и поэтому лучше уж дать новичку, что Хилари Мантел просто не могут дать, потому что три года назад она уже стояла на верхней ступеньке подиума… Тем не менее лауреат — Хилари Мантел. Первая женщина в истории «Букера», «оформившая дубль». Первая гражданка Британии, ставшая дважды лауреатом (до того были австралиец Кэри и южноафриканец Кутзее). «Ну и ну — вот так ждешь себе ждешь «Букера» двадцать лет — а затем на тебя сваливаются сразу два», смущенно пробормотала писательница со сцены, поправляя лавровый венок.

«Bring up the Bodies», «Заносите тела», — вторая часть ее исторической — «кромвелевской» — трилогии про XVI век в Англии, начатой «Волчьим залом»; собственно, пикантность состоит еще и в том, что премия вручается за фактически сиквел — и теоретически, если жюри хотят быть последовательными, когда выйдет «The Mirror and The Light», у Мантел появятся хорошие шанс на «хет-трик».

«Волчий зал» быстро был переведен на русский — и оказался довольно скучным и, что хуже, претенциозным произведением, напоминающим неудачное подражание Тынянову; бестселлером он здесь не стал, и неудивительно: людям нравится отечественная историческая беллетристика, как бы ни относились к этому судьи, распределяющие годовые писательские бонусы.

Какой урок преподносит нам это награждение — которому в Британии аплодируют почти единодушно и расхваливают книгу на все лады (председатель жюри сказал, что в ней «столько же дона Корлеоне, сколько Д.Г.Лоренса»: моральная двусмысленность Кромвеля — из «Крестного отца», а описания английского ландшафта и характеров — из лоренсовской «Радуги»)? Да очень простой.

Теоретически в России тоже могло произойти что-то подобное — если бы Алексею Иванову, чьи литературные способности, кстати заметить, превосходят хилари-мантеловские, дали «Букера» сначала за «Сердце Пармы», а затем за «Золото бунта»; и тот и другой тексты вполне подходили для того, чтобы претендовать на статус лучшего романа года на русском языке; однако букеровское жюри выкинуло «Сердце Пармы» из лонг-листа с формулировкой «за отсутствием признаков романа», а «Золото бунта» было проигнорировано вовсе, как будто такого романа не существовало). И — ничего: нет у нас — ни бума исторического романа, ни чего-то способного польстить национальной гордости, ни «государственного» писателя. А в Англии — есть.

Ошибка в тексте
Отправить