перейти на мобильную версию сайта
да
нет

Новинки недели Еще одна книга про Facebook, новый роман Бояшова и старый — Леклезио, убийственный ответ гладуэлловскому «Озарению»

7 самых интересных книг, которые только-только начали продаваться, в том числе исследование, доказывающее, что Ленин не был немецким шпионом, биография Цукерберга и «История бега».

Архив

 

[альтернативный текст для изображения]

Дэвид Киркпатрик «Социальная сеть: Как основатель Facebook заработал $4 миллиарда и приобрел 500 миллионов друзей»

Ответ Цукерберга книге Мезрича и фильму Финчера. Если не инспирированная — то во всяком случае благословленная основателем сети книга: полурепортаж, полубиография.

 

Цукерберг допустил к себе журналиста из Fortune — и тот написал его парадный (однако изобилующий многими любопытными деталями) портрет. Книга получилась более внятная, чем мезричевская: речь в ней идет не только о биографии Цукерберга (и о том, как 19-летний юноша основал компанию, капитализация которой достигает триллиона долларов), но и об «эффекте фейсбука» — почему все в этом участвуют?

 

 

[альтернативный текст для изображения]

Жак Ле Гофф «Герои и чудеса Средних веков»

«Эпоха Средневековья сотворила героев и чудеса, которым суждено долгие века заставлять людей мечтать». В своей новой книге Жак Ле Гофф исследует само средневековое представление о жизни, ее героях — рыцарях без страха и упрека или благородных разбойниках; о местах, с которыми у нас связано представление о Средневековье, о фантастических существах, нашедших отражение в мрачноватом и влекущем мире старинных легенд.  Кафедральные соборы, рыцари, любовь (Тристан и Изольда), игры и зрелища (жонглеры, трубадуры и труверы), необыкновенные женщины, балансирующие между Богом и Сатаной (Мелюзина, папесса Иоанна, Изольда, валькирия)… А также: Кокань, Робин Гуд, Мерлин, Сид и единорог.

 

 

[альтернативный текст для изображения]

Попова С.С. «Между двумя переворотами. Документальные свидетельства о событиях лета 1917 года в Петрограде (по французским и российским архивным источникам)»

Расследование, в котором подробно рассматривается под микроскопом известная версия о Ленине — «немецком агенте»: версии о том, что он якобы проехал через территорию Германии в результате политической договоренности с немецким правительством, а также участии фирмы Парвуса и банка Улофа Ашберга в «перекачке» немецких денег для большевиков в банки России и др.

 

Не просто исследуется — а опровергается, и более того, подтверждается причастность фран­цузской разведки, Альбера Тома к созданию этих версий. «Воздействие пацифистских, интернационалистских настроений, пораженческих идей большевиков на моральное состояние армий вызывало серьезные опасения как у Временного правительства, так и у союзников России в Первой мировой войне. Отсутствие убедительных доказательств в «сговоре» большевиков с немцами было подменено необоснованными предположениями, использованием доносов, ложными свидетельствами, что впоследствии и породило миф о Ленине как «немецком шпионе», о «пломбированном вагоне», в котором он вернулся в Россию через территорию Германии. В наши дни,  когда большевистские идеи подверглись серьезной критике и пересмотру, этот миф продолжает жить уже как некая аксиома, не требующая доказательств».  На самом же деле: «1) переезд политэмигрантов разной политической ориентации через Германию был вынужденным и не был связан специальной политической договоренностью с германским правительством; 2) германский капитал не участвовал в издании газеты «Правда»; 3) фирма Парвуса и шведский «Новый банк» Улофа Ашберга не участвовали в «перекачке» немецких капиталов для большевиков в российские банки».

 

«Источниковедческой базой служат впервые вводимые в научный оборот документы из фондов французских и российских архивов, имеющие непосредственное отношение к событиям между двумя переворотами. Документы подробно прокомментированы, что позволяет проследить логическую связь между отдельными историческими свидетельствами».

 

 

[альтернативный текст для изображения]

Тур Гутос «История бега»

Увлекательная, составленная из сотен курьезных фактоидов книга норвежского фольклориста  о феномене бега и быстро передвигающихся людях: как они это делают и почему. «Что значил бег для инков, для римлян, для жителей средневековой Европы, для людей Нового времени и XIX–XX веков». От древних греков до наших дней; все по-честному.

 

 

[альтернативный текст для изображения]

Жан-Мари Гюстав Леклезио «Протокол»

Роман, за который Леклезио — тогда еще не лауреат Нобелевской — получил французскую литпремию Ренодо.  Главный герой, Адам Полло, — «первый и одновременно последний человек. Герой-одиночка. То ли дезертир, то ли беглец из психушки — это не столь важно.


Он безумен, живет в забвении, его неудержимо тянет к крайностям, он сам по себе, и окружающий мир не может ему сопротивляться, обращаясь то в феерию, то в кошмар». Словами самого Леклезио:


«Протокол» — история человека, который и сам не знает, откуда сбежал — из армии или из психиатрической лечебницы. Меня мало заботил реализм повествования (я все больше убеждаюсь в том, что реальность вообще не существует); мне хотелось, чтобы моя книга воспринималась как абсолютный вымысел, имеющий единственную цель — вызвать отклик (пусть даже ничтожный) в умах читателей. Поклонники детективного жанра наверняка хорошо понимают, о чем я говорю. Такой роман можно назвать Романом-Игрой или Романом-Мозаикой, но суть в том, что это помогает придать легкость стилю и живость диалогам, избежать замшелых описаний».

 

 

[альтернативный текст для изображения]

Илья Бояшов «Каменная баба»

Новый текст от автора «Армады» и «Танкиста»: выполненный в сказовой манере роман об одной чересчур экспансивной — и от этого еще более архетипической — русской женщине.

 

Цитата: «Сам не зная уже почему, оказался он в ее спальне. Закачался в ногах натертый паркет, затрепетал балдахин — королевской была кровать, неизвестно откуда взялись такая парча и такой шелк. И, со всех сторон обступая его, нависали материи. Что-то невнятное залепетал счастливец о крепости собственных рук, не замечая перед собою ее всамделишную — с тяжеленными ляжками, плоскостопными ступнями, приплюснутым носом, но очарованно видя лишь нечто сладострастное, дунувшее вдруг мелиссой и мятой. Заметались перед ним волосы бабы. От вязкого духа подмышек он беспамятно зашатался, а Клеопатра одно твердила: нужен, нужен ей Грей-капитан!

 

И, вывалив из сарафана убийственные свои груди, наконец-то дала вкусить.

 

Невиданной казалась ее сладость, волнительными — телесные складочки! А присовокупленные к двум колыхающимся белым цистернам не менее царственные соски?! А плотные конечности кенгуру, которые так могли обхватить в постели, что и дух вон?!»

 

 

[альтернативный текст для изображения]

Кристофер Шабри, Даниэл Саймонс «Невидимая горилла, или История о том, как обманчива наша интуиция»

Холодный душ для слишком доверчивых читателей гладуэлловского «Озарения», книга о том, что первое впечатление  все же обманчиво: интуиции не следует доверять, она не ведет к качественным суждениям.


Двое американских университетских профессоров, преподающих психологию, уверяют, что наши когнитивные способности чрезвычайно ограниченны, мы гораздо чаще, чем полагаем, склонны принимать иллюзии за действительность.

 

Мы находимся в плену у шести «повседневных иллюзий», оказывающих  глубокое влияние на жизнь человека: иллюзии внимания, памяти, уверенности, знаний, причинно-следственной связи и потенциала. (Пример? Ну например, когда мы разговариваем за рулем по мобильному, то уверены, что контролируем ситуацию; на деле это иллюзия, искаженное представление о собственной психической деятельности.)

 

Среди нас множество «горилл» — важных событий, которые из-за иллюзии внимания мы не замечаем.

 

Остроумная, бодрая, занимательная книжка, состоящая из бесконечного  количества странных историй и еще более странных ответов на нелепые вопросы: что общего между преступником и гроссмейстером, действительно ли кроссворды улучшают работу ума, стоит ли верить показаниям жертвы преступления и т.д.

 

Совсем новый, 2010 года, американский нон-фикшн-хит.

Ошибка в тексте
Отправить