«Боевой парень» Пола Поупа
Кровавые битвы, спасение мира и черный юмор в комиксе о 12-летнем супергерое, вооруженном дюжиной футболок. Футболка с тираннозавром дарует силу, со слоном — мудрость, с лисом — хитрость, но вот беда — сами по себе эти дары не способны сделать из Боевого парня настоящего героя. Видимо, он должен сам найти способ стать таким же ловким, сильным и неустрашимым, как его блистательный отец, что рубит чудовищ в капусту, перепрыгивая из одного мира в другой. Отношения с отцом, страх провала, легкомыслие и ответственность, соблазны и неправильные решения, а также банда упырей всех мастей, терроризирующая мирных жителей, — вот с чем приходится разбираться Боевому парню. Его ближайший соперник и соратник — рыжеволосая Аврора, дочь погибшего героя Хаггарда Уэста, серьезная и принципиальная девушка, готовившаяся к миссии супергероини все свое детство. Издатели «Боевого парня» планируют выпустить на русском языке две книги про Аврору, а новые приключения самого Боевого парня придется подождать — Пол Поуп их еще не нарисовал, и то, что сюжет обрывается на самом интересном месте, является единственным минусом данного комикса. «Каков этот твой монстр? Он зверь, растение или минерал?»
Издательство
ИП Коташевская Б.Д., Jellyfish Jam, Москва, 2016, пер. Б.Коташевской
«Бунт на «Баунти» Джона Бойна
Диккенс meets Стивенсон meets таитянки с полотен Гогена. Отменный приключенческий роман Джона Бойна («Мальчик в полосатой пижаме») о 14-летнем воришке Джоне Тернстайле, по стечению обстоятельств оказавшемся на судне «Баунти» в качестве слуги капитана. Джон Бойн представляет собственную версию мятежа 1789 года, произошедшего на «Баунти» в ходе экспедиции за хлебным деревом, — мятежа, в результате которого капитан Уильям Блай и верные ему люди, включая юного Турнепса (так прозвали на корабле Джона Тернстайла), обречены 47 дней идти по морю на шлюпке практически без еды и воды. Верность, честь, любовь и долг — все эти вещи постигает Джон Тернстайл, выросший среди воров и негодяев и принужденный с детства продавать себя состоятельным развратникам. Надо отдать герою должное: у него чистое сердце и острый ум и даже сам капитан в разговорах с ним подчас обнаруживает некоторую нравственную ограниченность — в отличие от благородных господ безродный Тернстайл не считает рабство или социальное неравенство чем-то само собой разумеющимся. Море, испытания, предательства, любовные приключения (эротика достаточно невинна), смертельный риск — 540 страниц проносятся как ураган, читательское сердце ликует. Прекрасный перевод Сергея Ильина.
Издательство
Фантом-пресс, Москва, 2016, пер. С.Ильина
Читать
«История старой квартиры» Александры Литвиной и Ани Десницкой
100 лет истории страны, показанные через историю одной большой московской семьи. В 1902 году семья доктора Муромцева переезжает в новую квартиру, и с этого момента начинается путешествие читателя во времени: листая страницы, он попадает из одного десятилетия в другое, наблюдает, как меняется квартира, как вырастают, взрослеют и уходят живущие в ней люди, слушает их разговоры («Таня, ты слышала, говорят, что КПСС запретят!»), читает заголовки их газет, рассматривает их игрушки, вещи, книги, узнает, что такое самиздат, «отказ», «дело врачей», нэп, «уплотнение», перестройка, путч. На каждом развороте кипит жизнь, захватывающая и трогательная: герои спорят, грустят, сомневаются, курят в полумраке, заклеивают окна, читают в туалете и прыгают на кровати, пока их квартира подобно кораблю несется по волнам большой истории. Авторами книги движет самое ценное — любовь и сочувствие к человеку, и читатель, будь он даже слишком юн, чтобы узнать в героях свое прошлое, загорается этой любовью и этим сочувствием. И если возможен сейчас взгляд на недавнюю историю, который способен объединить, примирить и вернуть ощущение страны как общего дома с прошлым и будущим, то этот взгляд именно таков — сочувственный к человеку и внимательный к личной истории.
Издательство
«Самокат», Москва, 2017
«Мой папа — птиц» Дэвида Алмонда
Головокружительная трагикомедия о рискованном предприятии папы и дочери. Дэвид Алмонд («Скеллиг», «Меня зовут Мина», «Мальчик, который плавал с пираньями») — мастер пугающих и притягивающих сюжетов, и в данном случае он пугает сильно и сразу, предъявляя читателям совершенно сумасшедшего и жалкого в своем сумасшествии отца героини. Папа вообразил себя птицей: он ест жуков, мастерит крылья и намерен свернуть себе шею на Всемирном конкурсе летунов. Оторваться, однако, от этой истории невозможно — и по мере того, как благоразумная Лиззи начинает верить в своего отчаянного папу и соглашается вместе с ним участвовать в конкурсе, читатель начинает понимать, что у папы есть причины вести себя именно так. «У меня уже мозга за мозгу закрутилась», — жалуется тетя Дорин, единственная из этой семьи исповедующая прагматизм, и она чертовски права: события развиваются стремительно, волнение нарастает, публика неистовствует, подбадривая безумцев с самодельными крыльями. И по всему выходит, что авантюра погубит героев, но любовь и доверие совершают чудеса. Замечательный перевод Ольги Варшавер.
Издательство
«Самокат», Москва, 2016, пер. О.Варшавер
«Пчелы» Петра Сохи
Ослепительный путеводитель по миру пчел, составленный и нарисованный польским художником Петром Сохой. Первую партию в этой опере исполняют артистичные иллюстрации, но и скромно стоящий рядом текст успешно играет свою роль — он увлекателен, информативен и лаконичен. Происхождение пчел, эволюция, функционирование улья и распределение ролей, важность опыления, экологические угрозы — а когда читателю кажется, что ему рассказали уже все, выясняется, что представление в самом разгаре. Предстоит увидеть еще и похитителей меда из каменного века, и благословенного пчелами святого Амвросия, и законсервированного в меду Александра Македонского, и геральдических пчел Наполеона.
Издательство
«Самокат», Москва, 2017, пер. С.Кобринской
«Вы просто завидуете моему реактивному ранцу» Тома Голда
Сборник коротких комиксов — стрипов — британского художника Тома Голда («Голиаф», «Лунный коп»). Комиксы создавались для газеты The Guardian, и в большинстве своем они так или иначе обыгрывают тему существования произведений искусства и литературы в массовом сознании. Том Голд переворачивает привычные и давно заархивированные вещи с ног на голову, иронизируя над их репутацией. Чтобы оценить некоторые стрипы в полной мере, требуется какая-никакая подготовка: «Филип Пулман прогуливался, когда с ним заговорил Господь» или «Утерянные главы «Жерминаля» Эмиля Золя» только выиграют в глазах читателя, если тот окажется знаком с творчеством означенных писателей. Другие стрипы, напротив, понятны без всяких условий: «Где похоронить», «Ночные сцены в солончаках», «Сова и кот с морской болезнью» — прекрасные примеры абсурдного юмора.
Издательство
«Бумкнига», Петербург, 2016, пер. В.Меламеда
«Лев и птичка» Марианны Дюбюк
Изящная и лиричная книжка-картинка о том, как дружба и забота помогают скоротать долгую зиму. Одинокий лев-огородник подбирает раненую птичку, отставшую от своей стаи. Птичье крыло заживает, но догонять сородичей уже слишком поздно — и птичка остается зимовать у льва. Тихая, неторопливая, чистая история — безусловная удача канадской художницы Марианны Дюбюк («Почтальон Мышка», «Карнавал зверей»).
Издательство
«Самокат», Москва, 2017, пер. О.Патрушевой
«Снеговик» Рэймонда Бриггса
История о ночных похождениях мальчика и снеговика, рассказанная без единого слова. То ли сон, то ли сбывшееся желание — добродушный увалень, которого накануне вечером слепил мальчик, оживает, и мальчик приглашает его в дом. Они дурачатся, исследуют комнаты одну за другой — ведь надо же показать снеговику водопровод, кошку и телевизор, — едят лед, боксируют, ужинают при свечах, а после отправляются в полет над заснеженным миром. Британский художник Рэймонд Бриггс нарисовал «Снеговика» в 1978 году, когда после долгой работы над предыдущей книгой, где слов было достаточно, ему захотелось создать что-то короткое и абсолютно безмолвное. «Снеговик» прославил своего создателя, по книге был снят мультфильм, а потом появился и сиквел — «Снеговик и Снежный пес», — правда, делали его уже другие люди. Книга Хилари Одус и Джоанны Харрисон «Снеговик и Снежный пес» (в ней как раз слова есть) выходит на русском языке одновременно со «Снеговиком».
Издательство
«Поляндрия», Петербург, 2017, пер. С.Степанова
«Дневник. 1942–1944» Элен Берр
Дневник парижанки Элен Берр, студентки Сорбонны, еврейки, участницы подпольной организации «Временная взаимопомощь», занимавшейся спасением еврейских детей. (О подпольной деятельности в дневнике по понятным причинам ни слова, но о ней говорит в послесловии Мариэтта Жоб, племянница Элен). Опубликован был дневник только в 2007 году, на русский язык его перевела Наталья Мавлевич. Записи Элен начинаются со счастливых дней весны 1942-го — музыка, учеба, друзья, концерты, автограф Поля Валери («Ясным утром свет так ласков и дышит жизнью синева»), ожидание настоящей любви. Эти радость и жажда жизни, звучащие в голосе Элен, останутся с нею и в страшные дни, но от нее потребуется все больше мужества — желтая звезда на пальто, арест отца, отказ от бегства и решение остаться в Париже, чтобы помогать другим, бороться и вести дневник: «Писать — это мой долг, ибо надо, чтобы люди знали». Серьезное и трудное чтение для старших.
Издательство
«Белая ворона», Москва, 2017, пер. Н.Мавлевич
«Отрочество архитектора Найденова» Бориса Ряховского
Автобиографическая повесть Бориса Ряховского: 50-е годы, казахстанский Актюбинск — пестрая смесь ссыльных и эвакуированных со всех концов страны, сообщество голубятников со своей иерархией и правилами и восстающий против этих правил Иван Найденов по прозвищу Седой. У Седого крадут белую голубку, добытую им и его другом с риском для жизни. Седой уверен, что голубку получил самый могущественный голубятник города, но мириться, как раньше, с несправедливостью и унижением не намерен. Страстная, жесткая, сильная повесть, прекрасно написанная — тем удивительнее, что она ни разу после публикации в «Новом мире» в 1978 году не выходила отдельной книгой. В 1986 году по ней снял фильм «Чужая белая и рябой» Сергей Соловьев, повесть была переведена на немецкий, польский и чешский, но на русском языке издается только сейчас — с замечательными дополнительными материалами Ильи Бернштейна и Марины Щукиной о семье Ряховского, истории Актюбинска и феномене городского голубятничества.
Издательство
«Самокат», Москва, 2016
«Как все работает. Законы физики в нашей жизни» Луиса А.Блумфилда
Объяснение физических законов на примере коньков, водопровода, велосипеда, скрипки, батарейки и прочих повседневных вещей. Труд профессора Виргинского университета Луиса Блумфилда предназначен студентам и взрослым, но поскольку профессор обладает достаточно легким слогом, его книга подойдет и старшеклассникам. 700 страниц — ничего страшного: можно начать в 9-м классе, а закончить в 11-м, хотя многим наверняка захочется проглотить все сразу. «Представьте себе, что вы сидите на льду посреди замерзшего пруда и ваши скорость и импульс равны нулю. Солнышко пригревает, и влажный лед очень скользкий. Похоже, как ни старайся, вам не удастся сдвинуться с места. Как же вам добраться до берега?»
Издательство
АСТ, Corpus, Москва, 2016, пер. Е.Валкиной, Ю.Плискиной
«Жизнь в картинках» Свена Нурдквиста
Творческая автобиография шведского художника Свена Нурдквиста, чьи герои — в первую очередь, разумеется, старик Петсон и кот Финдус — покорили мир и вошли в пантеон детской литературы. В автобиографии Нурдквист придерживается тех же правил, что и в своих детских книгах: как можно больше изображений — динамичных, разнообразных, неожиданных, насыщенных деталями, а текста поменьше, и пусть он будет покороче. Комиксы, нарисованные в 16 лет, реклама, открытки, обложки, наброски, эстампы, дебют в детской литературе — книга 1982 года «Агатон Эман и алфавит», и последовавший за этим поток фантастических, сказочных, исторических и юмористических детских книг. О рождении Петсона и Финдуса также сказано, и внимательный читатель найдет предшественника Финдуса на адвентском календаре 1983 года.
Издательство
«Белая ворона», Москва, 2016, пер. К.Коваленко
«Белые, голубые и собака Никс» Александра Немировского
Сборник рассказов историка, писателя и переводчика Александра Немировского о рыбаках, философах, императорах и гладиаторах. Дело происходит, за исключением одной древнекитайской истории, в Древней Греции и Древнем Риме, в основе каждого рассказа лежит исторический факт, но автор с темпераментом и фантазией художника преображает сухую материю факта — и вот уже отважная рыбачка Гидна жертвует собой, чтобы остановить флот Ксеркса, полководец Марк Перперна с ужасающим коварством плетет интриги, Овидий в безысходной тоске изгнания жаждет смерти, а удрученный глупостью современников Архимед поверяет свои тревоги ослу. Сборник Немировского начинает новую серию издательского проекта Ильи Бернштейна «А и Б» — цикл исторических рассказов и повестей «Сто историй».
Издательство
Издательский проект «А и Б», Москва, 2016
«Марта и фантастический дирижабль» Анны Никольской
Роуд-муви для младших о путешествии йети Марты, барана Тараса и овцы Юлии на краденом дирижабле. Баран и овца сбежали от фермера и мечтают попасть в Австралию, где, по слухам, всем овцам привольно живется. Марта присоединяется к беглецам, поскольку она и так всю жизнь убегает — сосуществование с людьми для нее тяжкая мука, — она нигде не задерживается надолго, за исключением тех четырех лет в Нью-Йорке, когда она делила канализационный люк с человеком. Определенная доля таинственности и грусти, присущая образу Марты, безусловно, украшает историю легкомысленных приключений овцы и барана.
Издательство
Росмэн, Москва, 2016
«Приключения Васи Куролесова. Промах гражданина Лошакова. Пять похищенных монахов» Юрия Коваля
Переиздание детективной трилогии Юрия Коваля о деревенском сыщике Васе Куролесове с комментариями профессоров филологии Олега Лекманова, Романа Лейбова и издателя Ильи Бернштейна. Откуда взялся Куролесов, как появился город Карманов, где в действительности находится Кармановский колхозный рынок, что представляли собой те или иные явления советского быта 1960–1980-х годов (бани, голубятни, тиры, магазины), что связывает Васю с Понтием Пилатом, дʼАртаньяном и Винни-Пухом, какие строки Маяковского и Пушкина цитируют злоумышленники и милиционеры, какие следы Гоголя, Рабле, Венедикта Ерофеева и Астрид Линдгрен можно отыскать в текстах Коваля — все эти блестящие утверждения и предположения сродни детективу, и, как хороший детектив, они интригуют и не перестают удивлять до последней страницы.
Издательство
Издательский проект «А и Б», Москва, 2016