Судя по обсуждению в твиттере, самое большое количество названий досталось пищевому контейнеру: у него их около 50.

Русскоговорящие жители по-разному называют привычные вещи. Так, под фотографией вешалки в твиттере набралось более 400 комментариев: для кого‑то это вовсе не вешалка, а «плечики» или «тремпель». Последний вариант привычен для жителей Харьковской, Сумской и Белгородской областей. Это название произошло от фамилии немецкого фабриканта Тремпеля, производство которого располагалось в Харькове.

Еще один спорный предмет — удлинитель. Устройство с тремя розетками тоже называют по-разному: то «тройник», то «переноска», то «пилот». Но в этом случае другие комментаторы тут же уточняют, что пилот предусматривает выключатель и разъемы для пяти вилок.

Самое большое количество названий досталось пищевому контейнеру: у него их около 50. Среди них как более-менее общеупотребимые «ланч-бокс» и «лоточек», так и редкие: «кюветка», «матусок» и «судочек».

Ложка для обуви может быть не только ложкой, но и «рожком» и «лопаткой». А для маленькой, помещающейся в руку, есть уменьшительно-ласкательное «ложечка».

Под следующим твитом много комментариев от жителей Сибири: именно там прозрачный файл для хранения листов А4 принято называть мультифорой.

Но есть и более универсальный вариант: «прозрачная штука, ну, куда еще документы кладут».

Подробности по теме
«Цу-е-фа!» или «Чин-гис-хан!»: онлайн-карта показала, как играют в «Камень-ножницы-бумага» в России
«Цу-е-фа!» или «Чин-гис-хан!»: онлайн-карта показала, как играют в «Камень-ножницы-бумага» в России