В конце октября японская принцесса Мако все-таки вышла замуж за возлюбленного из простой семьи, несмотря на бурное недовольство подданных и прессы. Ради брака она отказалась не только от титула, но и от богатого приданого. Разбираемся в истории «японских Меган и Гарри».

Свадьба 30-летней принцессы Мако, состоявшаяся в конце октября, прошла скромно даже не по императорским меркам. В строгом платье нежно-мятного цвета и с ниткой жемчуга на шее племянница императора Нарухито встретилась с женихом Кеем Комуро, одетым в простой европейский костюм, в здании муниципальной администрации.

От официального синтоистского обряда, положенного аристократам, как и от традиционной пышной церемонии, пара отказалась. После бракосочетания молодожены коротко пообщались с журналистами, сделали первое за четыре года совместное фото и заплатили за аренду помещения. Деньги на это пара взяла из собственного кармана, чтобы пресса не обвинила их в трате средств налогоплательщиков.

«Я очень сожалею о причиненных неудобствах, и я благодарна тем, кто продолжал поддерживать меня, — рассказала бывшая принцесса журналистам. — Не могу представить свою жизнь без Кея — брак был для нас необходимостью». Комуро добавил, что любит Мако и хочет провести с ней всю жизнь: «Я люблю Мако. У нас есть только одна жизнь, и я считаю, чтобы мы должны провести ее с любимыми. Мне очень грустно, что Мако находится в плохом психологическом и физическом состоянии из‑за скандалов и ложных обвинений».

Нелегкий путь к браку

Ожидается, что после свадьбы молодожены переедут в США, где Комуро работает юристом. Этот шаг неизбежно сравнивают с британской королевской семьей, за что пара получила прозвище «Гарри и Меган из Японии». Поводов для сравнения у двух пар много.

Принцесса Мако познакомилась с Кеем Комуро во время учебы в Международном христианском университете в Токио. В 2013 году они начали встречаться, а через 4 года объявили о помолвке и решили сыграть свадьбу. Однако из‑за общественного недовольства ее пришлось отложить.

Согласно опросам, 80% японцев выступают против брака Мако и Комуро. Пара стала объектом пристального внимания и критики еще с тех пор, как афишировала свои отношения. Избранник народной любимицы сразу не понравился японцам: многие считали, что он женится на принцессе из‑за денег. Этот слух просочился в прессу после новости о том, что мать Комуро взяла у своего жениха 36 тыс. долларов на учебу для сына и не вернула после расставания. Бывший жених настаивал, что давал возлюбленной взаймы, женщина же говорила, что он помог ей безвозмездно. Заявление Комуро о том, что он вернет долг матери самостоятельно, не улучшило ситуацию.

© David Mareuil/Getty Images

Массовое недовольство привело к тому, что Мако и Комуро были вынуждены отложить свадьбу на три года. Комуро пришлось улететь в США, где он получил степень по юриспруденции и начал работать в компании Lowenstein Sandler LLP. Мако же работала исследовательницей в музее при Токийском университете. Все это время таблоиды продолжали критиковать пару, цепляясь то к бывшему финансовому скандалу, то к внешнему виду и пристрастию к бургерам избранника принцессы. В последний раз его раскритиковали за прическу — хвостик, с которым он был замечен по возвращении в Японию в октябре этого года. Даже день свадьбы был омрачен многочисленными протестами. Императорский дом заявил, что от стресса и переживаний у принцессы Мако развилось посттравматическое расстройство.

Заложницы традиций

Реакция некоторых медиа и самих японцев на отношения принцессы Мако и Кея Комуро показала, насколько высокое давление со стороны общества испытывают женщины в императорской семье. Браки с простолюдинами для Японии не редкость. Однако если мужчины сохраняют все свои привилегии, женщины, по принятому законодательству, вынуждены отказываться от титулов. В Нью-Йорк Мако полетит уже как простая подданная, ее имя исключат из императорской родословной. Более того, девушке будет запрещено появляться в императорской резиденции, где проживает ее семья. Принцесса Мако стала первой женщиной в истории Японии, которая отказалась не только от титула, но и от щедрого приданого в 1,3 млн долларов, полагающегося ей по закону. Это решение было вызвано постоянным общественным давлением и травлей, которые вылились в психологические проблемы.

Мако не первая женщина в японской королевской семье, оказавшаяся в подобной ситуации. Ее бабушка Эмерита Мичико в середине ХХ века вышла замуж за представителя императорской семьи и таким образом получила титул принцессы — это был первый союз с простолюдинкой в истории монаршей династии. Пресса отнеслась к нему благосклонно, и Мичико ненадолго даже стала народной любимицей. Но после того, как муж Мичико Акихито был объявлен императором, СМИ развернули травлю императрицы-простолюдинки. Из‑за невыносимого уровня стресса Эмерита Мичико на семь месяцев потеряла голос.

Согласно традициям, женщины из императорской семьи обязаны оправдывать возложенные на них ожидания — они должны поддерживать своих мужей, рожать наследников и быть хранительницами традиций. Если они терпят неудачу, их жестоко критикуют. Так, тетка Мако, императрица Масако, страдала депрессией после того, как ее обвинили в том, что она не родила наследника мужского пола.

Свадьба принцессы Мако подняла и другую проблему императорского дома — сокращение императорского рода, поскольку власть в Японии передается только по мужской линии, а у женщин нет права взойти на трон. После свадьбы Мако линия наследования в японской императорской семье сократилась до трех человек: крон-принца Фумихито (брата императора Нарухито и отца принцессы Мако), его племянника, 15-летнего принца Хисахито, и 85-летнего дяди, принца Хитати. При этом опросы показывают, что 80% японцев не против увидеть на троне императрицу.

Подробности по теме
Доверие можно разрушить одним словом: как Стив Джобс преподал лучший урок стартаперу
Доверие можно разрушить одним словом: как Стив Джобс преподал лучший урок стартаперу