Все, что ты знаешь, — ложь

«Эй, м, м, айс»: американцы пытаются понять, что поет Моргенштерн в песне «Ice»

23 сентября 2020 в 15:57
Недавний хит Моргенштерна «Ice» стал вирусным не только в русскоязычном, но и в английском тиктоке. У него появился свой танец, а иностранцы теперь пытаются понять, о чем там поется и произнес ли Моргенштерн слово n****.

Как и у других популярных треков в тиктоке, у «Ice» появился свой танец. Суть его довольна проста: нужно смонтировать несколько поворотов головы, а потом двигать тазом. Танец снимают как типичные светлокожие блогеры, которых можно встретить в тикток-домах, так и представители афроамериканского тиктока. В итоге он добрался до баскетболиста Шакила О’Нила и его сына.

В какой‑то момент англоязычный тикток заметил, что Моргенштерн на самом деле из России и поет на русском языке. Проблема заключалась в том, что все это время они думали, что он просто невнятно читает на английском. Это неудивительно, ведь одной из отличительных особенностей мамбл-рэпа является неразборчивое произношение. «Я думал, это Лил Уэйн», — написал wyatt_hale.

Русскоязычные пользователи не удивлены, что иностранцы ничего не разобрали: «Мы сами пытаемся понять, на каком языке он поет», — написала dio_tamiok0fficial.

«Мамбл-рэп настолько испортил наше восприятие английского. Я думал, это английский, а это русский»

Из‑за невнятного произношения многие англоговорящие решили, что Моргенштерн произносит в треке слово n****. Вероятно, речь идет о словах «Цепь на мне — это айс», в которых почему‑то слышат что‑то вроде: «Said that n**** ice» или «Step up n**** ice». Другие их не понимают, потому что слышат: «Tell them I’m at ice» или «Stepped on the neck of ice», или «I’m sucked him up in ice». Из‑за этого родился спор: произносит ли светлокожий артист расистское оскорбление или нет.

«В этой песне нет, но у него много песен со словом на Н, и в целом он довольно проблематичный, поэтому не рекомендую использовать этот звук».
@vrnkkk
«Всегда избегал слова на Н, а это, оказывается, даже не английский»

Некоторые во время липсинка решили специально не открывать рот в моменте, где, по их мнению, Моргенштерн произносит расистское ругательство. Некоторые американские блогеры действительно придерживаются такого этикета в тиктоке. Из него даже вырос отдельный тренд, когда светлокожий автор делает липсинк, но пропускает все места с оскорбительным словом (ну или все матерные слова).

«Лучше быть осторожнее, чем потом оказаться отмененным, — пишет jaelynnaponte под одним из липсинков на «Ice». — Вы, ребята, беситесь, что он не открыл рот, что это на самом деле не было словом на Н. И вы бы так же бесились, если бы оно было им». «Неважно, что это не слово на Н, оно звучит как слово на Н», — приводит другую позицию waynex.

Расскажите друзьям