Тайные смыслы советской анимации — в «Ежике в тумане», «Чебурашке» и «Варежке»

1 июля 2023 в 18:00
В советские времена в обход цензуры мультипликаторам приходилось прибегать к эзопову языку, а еще они подчас зашивали в детские картины совсем не детские, а взрослые смыслы. Рассказываем, какими трактовками обросли некоторые из них.

«Варежка» (1967), реж. Роман Качанов

Что это

Кукольный мультфильм, в котором не произносится ни слова.

О чем это

Маленькая девочка хочет собаку (совсем как мальчик в «Малыше и Карлсоне»), но мать не желает ее заводить. Тогда девочка начинает играть со своей варежкой, которая в ее воображении превращается в щенка.

О чем это на самом деле

Актуальная для середины 1960-х (достаточно вспомнить «трилогию отчуждения» Микеланджело Антониони: «Приключение», «Ночь» и «Затмение») экзистенциальная притча об одиночестве и непонимании, которая перерастает в критику института семьи. Эмансипированная мама главной героини ведет себя как токсичный человек и не понимает истинных потребностей дочери, а той нужно лишь внимание. Надо сказать, что такая отрицательная мама — редкий образ как для советской, так и для мировой анимации, особенно для диснеевской, где родители возведены в культ. Еще символично, что воображаемый щенок в мультфильме красного цвета — как и метафорическая пустыня в одноименном фильме Антониони.

«Винни-Пух» (1969), «Винни-Пух идет в гости» (1971) и «Винни-Пух и день забот» (1972), реж. Федор Хитрук

Что это

Советские экранизации сказки Алана Александра Милна «Винни-Пух и все-все-все».

О чем это

Об обитателях Стоакрового леса: медведе Винни Пухе, поросенке Пятачке, ослике Иа, Тигре, Кролике, Сове, Кенге и Ру.

О чем это на самом деле

Жесточайшая социальная сатира на коммунальную Россию (совсем как в песне группы «Дюна»). Сказочные герои легко раскладываются на известные советские (и не только) типажи. Винни Пух — прожорливый тунеядец, Кролик — интеллигент, не жалующий нахлебников, Иа — меланхоличный философ, Сова — бабушка с лавочки, делающая вид, что больше всех знает о жизни (хотя у самой грамотность страшно хромает). Интересный факт: режиссер Федор Хитрук попросил озвучивающую Пятачка актрису Ию Саввину спародировать известную поэтессу Беллу Ахмадулину. Ахмадулина дружеский шарж оценила и в телефонном разговоре с Саввиной сказала: «Ну и свинью ты мне подложила!»

«Крокодил Гена» (1969), «Чебурашка» (1972), «Шапокляк» (1974) и «Чебурашка идет в школу» (1983), реж. Роман Качанов

Что это

Кукольные мультфильмы по книжкам Эдуарда Успенского.

О чем это

Неведомый ушастый зверь по имени Чебурашка заводит себе друзей (лучший — крокодил Гена) и идет в школу.

О чем это на самом деле

О маргинальных слоях общества, с которыми никто не хочет дружить, и антисемитской политике СССР. Не секрет, что команда авторов «Союзмультфильма» состояла из евреев ашкенази. По сюжету Чебурашку находят в коробке с апельсинами, главным экспортером которых в Советский Союз в то время был Израиль. Таким образом, крокодил Гена, Чебурашка и (особенно) лев Чандр становятся не просто изгоями общества, а аллегорией изгоев общества — понятный прием склонной к эзопову языку советской анимации. А то, что герои в итоге социализируются, указывает на то, что авторы верили, что когда‑нибудь антисемитизм в Союзе изживет себя.

«Приключения кота Леопольда» (1975–1987), реж. Анатолий Резников

Что это

Второй советский ответ американскому мультсериалу «Том и Джерри». Первым был «Ну, погоди!».

О чем это

Двое мышей-хулиганов всячески донимают доброжелательного кота Леопольда. Он старается не вестись на их провокации, приговаривая «Ребята, давайте жить дружно!», пока врач не выписывает ему «Озверин».

О чем это на самом деле

В 1975 году были нарисованы первые две серии, но вышли они только в 1981-м, потому что мультфильм положили на полку на целых шесть лет. Все дело в том, что цензоры увидели в нем насмешку над внешней агрессивной политикой СССР и пропаганду пацифизма (уже случилась Пражская весна, но еще не началась Афганская война), а режиссера Анатолия Резникова обвинили в дискредитации компартии. И неважно, насколько сознательно эта политическая метафора была заложена авторами: искусство не существует в вакууме и всегда отражает дух своего времени. Имя кота Леопольда стало нарицательным, а фраза «Ребята, давайте жить дружно!» — прецедентной в русском языке. В политике эти метафоры используются для сглаживания опасных высказываний, чтобы уменьшить вероятность буквальной интерпретации слов говорящего.

«Ежик в тумане» (1975), реж. Юрий Норштейн

Что это

Экранизация одноименной сказки Сергея Козлова в технике перекладной мультипликации.

О чем это

Ежик отправляется в гости к Медвежонку пить чай с малиновым вареньем и считать звезды, но теряется в тумане.

О чем это на самом деле

Про торжественное (и отчасти психоделическое) путешествие между реальным и загробным миром — жизнью и смертью. В этом смысле ближайший фильм-побратим «Ежика в тумане» — «Мертвец» Джима Джармуша. Во время своих странствий главный герой встречает огромный дуб (мировое древо Иггдрасиль, которое проходит через границу трех миров: хтонического, земного и небесного), белую лошадь (во многих религиях — заупокойное животное) и собаку (египетский бог мертвых Анубис или, если угодно, Цербер, охраняющий врата в царство Аида). А затем его уносят воды реки (не иначе Стикса — реки мертвых). Выбравшись из нее, герой переживает своего рода перерождение и обретает новые (мистические) знания, которые на фоне мещанских причитаний Медвежонка («Сейчас будем пить чай с малиновым вареньем!») выглядят чем‑то сакральным. Кстати, многие недоброжелатели Норштейна увидели в мультфильме религиозный подтекст и говорили, что он нарисован с намеком на известную икону Андрея Рублева. Высшее, конечно, признание для художника.

«Падал прошлогодний снег» (1983), реж. Александр Татарский

Что это

Пластилиновый мультфильм, разошедшийся на мемы и цитаты.

О чем это

На Новый год жена послала мужа в лес за елкой, а тут такое началось.

О чем это на самом деле

Самой честной реакцией на мультфильм будет фраза мужичка «Ничего не понимаю!», которую также произносит один из детективов в другой картине Татарского — «Следствие ведут Колобки». Легче всего трактовать происходящее на экране как бэд-трип протагониста, отправившегося в царство мертвых (в славянской мифологии ель — символ смерти), возможно за усопшей женой, и тогда перед нами — переосмысление мифа об Орфее и Эвридике. Там герой встречает множество мифологических существ: ворону, заряжающую мужичка жадностью («Маловато будет!»), зайца под елью (образ возрождения), щуку, символизирующую собой древнегреческую богиню Афину Палладу, и избушку на курьих ножках. В ходе этого путешествия мужичок находит волшебную палочку, претерпевает метафорическую и физическую трансформацию и превращается чуть ли не в сверхчеловека: неслучайно ведь в этой сцене зашифрована отсылка к работе Леонардо да Винчи «Тайная вечеря».

«Остров сокровищ» (1988), реж. Давид Черкасский

Что это

Анимационная (с участием живых актеров из одесского ансамбля «Гротеск») экранизация приключенческого романа Роберта Льюиса Стивенсона.

О чем это

Юный Джим Хокинс в компании доктора Ливси, сквайра Трелони, капитана Смоллетта и тайно проникших на судно «Испаньола» пиратов отправляется на остров, где зарыт клад грозного капитана Флинта.

О чем это на самом деле

Сатира на сюжетные клише голливудской и советской поп-культуры, которые тут доведены до гротеска (в том числе благодаря тому самому «Гротеску»). В мультфильме пародируются «Рэмбо», кунг-фу-боевики с Брюсом Ли и Джеки Чаном, шпионский сериал «Семнадцать мгновений весны» (досье персонажей) и что только не. При этом герои отличаются от стивенсоновских. Джим Хокинс — малыш-каратист. Доктор Ливси — патологический добряк, разошедшийся недавно на мемы. Сквайр Трелони — трус и жадина. И так далее. Самый интересный персонаж — корабельный кок Джон Сильвер, который притворяется самым злым пиратом («Когда мы возьмем этот форт, живые позавидуют мертвым!»), но способен на благородные поступки, потому что «лучше быть одноногим, чем быть одиноким».

Расскажите друзьям