О работе переводчицей и переезде
Меня зовут Светлана, но австралийцам удобнее называть меня Лана. Мне 30 лет. Я родилась и жила в Москве, училась на факультете иностранных языков МГУ на переводчика с английского и испанского языков. После окончания университета я полгода проработала переводчиком в посольстве Венесуэлы. Затем устроилась личным помощником международного партнера в крупную юридическую компанию. Зарплаты на обеих моих работах были высокие, меня вообще все устраивало в жизни в Москве, поэтому я никогда не думала о том, чтобы уехать жить в другую страну. Но судьба распорядилась иначе.
Эмигрировала я из-за замужества. С супругом мы познакомились странным образом: у меня в фейсбуке была в друзьях девушка из Австралии — когда-то я добавляла всех, кто попросится. Ей было интересно пообщаться с кем-то из России, мы с ней немного попереписывались, а потом перестали контактировать. Спустя целых шесть лет она написала мне вновь и сказала, что я понравилась ее троюродному брату Майклу. Я, конечно, удивилась, но добавила его в фейсбуке ради приличия. Около двух недель мы с Майклом общались онлайн. В это же время я планировала отпуск, хотела съездить в Грецию или Италию. Он сказал, что тоже прилетит, чтобы познакомиться со мной. У меня почему-то не было никаких сомнений, что это будет судьбоносная поездка, — так и оказалось. Я влюбилась в Майкла и поняла, что хочу связать жизнь с этим человеком.
Когда я осознала, что мне придется уехать из Москвы, меня начали одолевать сомнения: у меня очень большая семья, мы все поддерживаем связь даже с самыми дальними родственниками, а переезд означал покинуть их. Тем более уехать в Австралию! Я никогда в жизни не думала, что даже просто так полечу туда, не то что жить. Не было даже малейшего желания посетить эту страну.
Поэтому я решила, что перед переездом надо слетать туда и посмотреть, где вообще я буду жить, что это за страна и правильный ли я делаю выбор. Туристическую визу мне не давали три месяца из-за того, что посольству показались подозрительными мои прошлые работы, я даже думала, что это знак свыше, но в итоге все завершилась успешно.
Об австралийской доброжелательности
Австралию невозможно сравнить ни с одной страной. Я была и на Фиджи, и в Новой Зеландии, и в Таиланде — Австралия не похожа ни на что. Когда после утомительного 20-часового перелета я вышла из аэропорта и доехала до дома, я подумала, что оказалась в фильме «Аватар» — меня окружали нереально гигантские растения таких видов, о существовании которых я даже не знала.
После пары дней в Сиднее я поняла, что это мое. В первую очередь меня привлекли люди, потому что они не похожи ни на русских, ни на европейцев. На мой взгляд, это самая расслабленная нация на планете — им просто все равно, что ты делаешь, во что ты одет, никто никогда не посмотрит на тебя осуждающе. Первое время я просто кайфовала от доброжелательности людей, оттого что со мной здороваются незнакомые люди, все улыбаются. Да и до сих пор я, прилетая сюда из России, понимаю, насколько сильно различаются наши менталитеты. Например, в России ты никогда, даже летом, не увидишь, как целая семья ходит по супермаркету или торговому центру босиком, а тут такое повсеместно, и никто не обращает внимания. Когда австралийцы празднуют, допустим, день рождения, они зовут огромное количество (порой абсолютно незнакомых) людей, чтобы разделить с ними торжество. И, что самое интересное, даже на праздниках все сами за себя платят, это считается нормой. Я думаю, это обусловлено тем, что австралийцы стараются всячески упростить себе жизнь и вообще не заморачиваются по поводу оплаты счета и прочего.
В Сиднее почти все люди занимаются спортом и стараются как можно активнее проводить свой досуг. На пляжах здесь никто не загорает, как в Турции, они придерживаются мнения, что море и океан нужны для того, чтобы в них плавать, а не чтобы валяться на лежаках. В мире бытует мнение, что в Австралии живут одни серферы, и это правда так: каждый второй житель страны умеет кататься на доске и регулярно выбирается на побережье для того, чтобы оседлать волну.
О высоком уровне жизни и работе визажистом
Австралия — страна, где все сделано людьми для людей. Вся инфраструктура здесь новая, она отлично гармонирует с местной природой. Каждая деталь продумана так, чтобы горожанам было удобно и комфортно жить: все обустроено и для детей, и для людей с инвалидностью, чтобы ни у кого не возникало никаких трудностей.
Австралийцы отличаются безумной любовью к своей стране, поэтому делают все, чтобы жизнь здесь с каждым днем становилась комфортнее. Они очень бережно относятся к окружающей среде и стараются культивировать те сорта растений, которые растут только здесь, чтобы избежать их исчезновения. Для защиты экологии австралийцы ввели запрет на ввоз многих продуктов питания и вещей в страну. За провоз запрещенных вещей предусмотрены огромные штрафы и даже уголовное наказание.
Для того чтобы получить аккредитацию на работу переводчиком, здесь необходимо сдать экзамен в Национальном органе по аккредитации устных и письменных переводчиков (NAATI). Он стоит 800 долларов, и пройти его крайне трудно — некоторые в случае неудачи платят несколько раз за последующие попытки. Но из-за того что я училась на переводчика в МГУ, который котируется на международном уровне, мне не пришлось сдавать этот экзамен, я получила аккредитацию автоматически. В университете мы посвящали много времени различным видам перевода, и это было прописано в дипломе.
Разрешение на любую другую работу в Австралии также получить очень сложно. Его выдают только тем, у кого есть виза невесты, жены или резидента. Просто так вам никто его не даст. Работу без разрешения найти практически невозможно, у приезжих студентов в визе указано, что им работать нельзя, поэтому помочь могут только связи. Зарплаты здесь выше, чем, например, в США — там люди могут надрываться на трех работах, а здесь можно просто заниматься тем, что тебе нравится, и получать приличную сумму.
Сначала я занималась переводами для полиции на русский и испанский языки. Но это мне быстро надоело, потому что атмосфера располагает к творчеству. Австралийцы очень ценят творческих людей — наверное, именно поэтому я стала визажистом (посмотреть рабочий сайт Ланы можно по ссылке. — Прим. ред.), чего бы никогда не сделала в России. Многие мои русские знакомые, живущие здесь, нашли себя в фотографии, дизайне или искусстве.
Я начинала обучаться с нуля еще в Москве, ходила на курсы и мастер-классы, просто для себя. Однако практики по приезде в Австралию у меня было уже достаточно, и спустя некоторое время я начала работать визажистом. Очень быстро мои работы начали набирать популярность. В какой-то степени это было обусловлено местом, где я жила. Когда я только переехала, мы с мужем купили дом в 80 километрах от Сиднея, на популярном курорте Central Coast. Здесь безумно красивые пляжи, на которых австралийцы любят играть свадьбы, поэтому спрос на макияж сразу был очень высок.
Я занимаюсь свадебными макияжами уже пятый год. Недавно я переехала в самый центр Сиднея и оборудовала дома личную студию, куда приглашаю клиентов. Часто я работаю на выезде, потому что в Австралии перед свадьбой принято снимать номер в отеле, там я и готовлю невест. Также я снимаю студию для мастер-классов, где учу желающих клиентскому макияжу и макияжу для себя. Еще я крашу моделей на показах: недавно делала макияж бодибилдирше, и это был очень интересный опыт.
О детях, русскоязычном сообществе и законопослушных гражданах
У меня есть две дочери, Алина и Лорен. Я говорю с ними и на русском, и на английском языке, стараюсь приучать их к русской культуре и читаю книги на своем родном языке. Скоро я отведу их в субботнюю русскую школу. В Австралии большое русскоязычное сообщество — есть школы, церкви, образовательные центры, где учатся и общаются на нашем языке. Везде слышна русская речь, и порой это помогает почувствовать себя как дома.
Австралия — отличная страна для воспитания детей, потому что государство старается предоставить людям возможность проводить время с семьей. Рабочий день у всего населения начинается в девять утра и заканчивается в пять вечера, поэтому человеку удается находить баланс между работой и личной жизнью. У людей здесь гораздо больше свободного времени, чем в России. Здесь нет пробок, расстояния меньше.
Людей в Австралии живет гораздо меньше, чем в любой другой развитой стране (по данным на 2017 год, там проживает 24,6 миллиона человек, в Великобритании, например, — 65 миллионов, а в Германии — 82. — Прим. ред.). Приезжих могут удивлять пустые улицы. Когда родственники прилетели на мою свадьбу в Австралию, они подумали, что в городе случился зомби-апокалипсис, потому что там даже в центральных районах иногда можно не увидеть ни одного человека. В такие моменты чувствуешь себя изолированным от всего остального мира. Это и круто, и напрягает одновременно. Когда осознаешь, где ты сейчас находишься на карте мира, становится жутко.
Об отношении к ЛГБТ-сообществу и эмигрантам
Австралия — это просто центр толерантности. Как я уже говорила, местным абсолютно все равно, что ты делаешь и как выглядишь. Однополые браки здесь разрешены, причем более 60 процентов населения проголосовало за их легализацию. Скоро я еду делать пробный макияж двум невестам-лесбиянкам, у которых будет свадьба в апреле.
Австралийские семьи выступают за полное равноправие. Мать и отец должны заниматься детьми поровну, и мы с мужем тоже переняли эту привычку. Равное разделение обязанностей очень хорошо сказывается на детях, потому что они одинаково привязаны к нам обоим и не переживают, когда остаются со мной или с мужем.
К эмигрантам австралийцы относятся очень лояльно, и на это есть две причины. Во-первых, они безумно любят свою страну и им хочется, чтобы как можно больше людей по всему миру побывало здесь. Они очень любят спрашивать приезжих, нравится ли им страна, и всем своим видом просто кричат: «Скажи, что тут просто мегакруто!» Во-вторых, они сами в какой-то степени эмигранты, потому что почти все население Австралии когда-то приехало с других континентов.
В Россию я летаю каждый год, но если бы не семья, я бы, наверное, бывала здесь не чаще, чем раз в пять лет, потому что мне очень комфортно в Австралии и я не хочу возвращаться жить в Россию. Мои родственники сюда никогда не переедут, им нравится жить в России, плюс многие из них плохо знают английский язык. Без отличного знания языка здесь никуда — если бы я не была переводчиком по образованию, моя судьба бы сложилась по-другому.