Во всех вологодских муниципалитетах демонтировали вывески сети «Красное & Белое»
«Там царит полный хаос»: Кейт Уинслет раскритиковала увлечение Голливуда пластической хирургией
В Москве в 2025 году закрыли 348 заведений общественного питания
Рози Хантингтон-Уайтли стала фэшн-директором ритейлера FWRD
Журнал Time назвал Леонардо Ди Каприо артистом 2025 года
В московском общественном транспорте в Новый год детям будут дарить подарки
«Система загнала людей в угол»: Кристен Стюарт назвала Голливуд «капиталистическим адом»
Джуди Денч заявила, что Харви Вайнштейн «уже отсидел свой срок»
«Франкенштейн», «Битва за битвой» и «Простая случайность» номинированы на премию «Золотой глобус»
Пользователи «Яндекс Лавки» смогут заказывать продукты голосом в приложении
Пол Дано снимется в психологическом триллере «Бункер» Флориана Зеллера
Федор Бондарчук в роли Хоттабыча в тизере-трейлере новой экранизации сказки Лазаря Лагина
Посмотрите тизер-трейлер полнометражного фильма «Король и Шут. Навсегда»
Генеральный директор компании «Афиша» выступил на Вахтанговском фестивале
Настоящая зима со снегом и морозами до –15 градусов придет в Подмосковье в воскресенье
Премьера сериала «Заветы» по роману Маргарет Этвуд состоится в апреле
Сингл Тейлор Свифт «The Fate of Ophelia» установил новый рекорд в Великобритании
Кэти Перри и Джастин Трюдо подтвердили свои отношения
Мизулина: каждый второй ребенок хочет уехать из России после блокировок РКН
В Лувре из‑за протечки воды повреждены сотни научных материалов
Сидни Суини ответила на критику рекламы джинсов American Eagle
Бренд мебели Eburet представил новогоднюю коллекцию в честь символа 2026 года
Декабрь в Москве в четвертый раз за XXI век начинается без снега
Умер британский фотограф Мартин Парр. Он снимал открытие первого McDonald’s в Москве
Покупательница квартиры не верит, что Долина вернет деньги
Руководство Эрмитажа добилось демонтажа строительного городка у своих стен после кражи в Лувре
Россияне заполонили инстаграм* Тома Холланда вопросами о Долиной и ее квартире
В России сократят список «неженских» профессий в 2027 году

AliExpress запустил сервис для исправления нелепых переводов описания товаров

Китайский интернет-ретейлер AliExpress запустил сервис для исправления нелепого перевода названий своих товаров — об этом сообщил в фейсбуке директор по развитию компании в России Марк Завадский.

Пока проект работает в тестовом режиме — он позволяет пользователям помочь магазину в переводе названий товаров с английского на русский, португальский, испанский и французский языки. Сайт выдает посетителю название товара на английском и машинный перевод на русский. После этого пользователю предлагается оценить его или предложить свой вариант перевода. Если поправки будут одобрены продавцом или другими посетителями сайта, пользователь получит баллы. По словам Завадского, в проекте уже приняли участие свыше 40 тысяч человек, которые исправили названия более 180 тысяч товаров.

«Прощайте, «золотые *** электростанции»! Лучшие переводы мы, конечно, оставим в нашей коллекции лингвистических шедевров AliExpress», — написал он.

Несмотря на плохие переводы описания товаров, AliExpress — один из самых популярных среди россиян интернет-магазинов. Среди его аудитории жители России занимают второе место, обеспечивая около 10% трафика. В сентябре 2015 года компания использовала нелепые переводы для своей рекламной кампании: по Москве ездили велосипеды с баннерами, на которых было написано: «Телефон псу под хвост два ядра», «Рэгги пес тепло зимой», «Брильянты пять за доллар гордость предков» и «Костяшки чехол без коробку».

Расскажите друзьям