Реклама

A’e’i’a: как тиктокер-лингвист изобретает дельфиний язык

8 июня 2023 15:16
Адам Алексич — выпускник Гарварда, который уже много лет увлекается лингвистикой, а пару месяцев назад решил изобрести дельфиний язык и стал рассказывать о процессе в тиктоке. Поговорили с ним о том, как родилась идея и что нужно, чтобы заговорить на дельфиньем.
Адам Алексич

Лингвист, ведет блог о происхождении разных слов

«Я окончил Гарвард по специальности «Государственное управление и лингвистика», теперь путешествую по миру и готовлюсь к поступлению на юридический факультет в следующем году. Сейчас я работаю в сфере образования в Сеуле. Увлекаться лингвистикой я начал в девятом классе, наткнувшись на секцию с этимологическими словарями в одном книжном. Последние шесть лет я веду блог, в котором рассказываю об этимологии, то есть происхождении разных слов, в виде инфографики и небольших постов. А два месяца назад я запустил тикток. Моя цель — показать людям, насколько увлекательной и интересной может быть эта наука.

Как родилась идея дельфиньего

Пару лет назад я посещал занятия по созданию языков в Массачусетском технологическом институте. С тех пор я и изобретаю собственные языки ради забавы. Например, в будущем я бы хотел создать птичий язык, который будет состоять исключительно из свистящих звуков. Мой дельфиний язык, называемый A’e’i’a, появился в результате эксперимента. Мне захотелось проверить, смогу ли я создать минималистичный язык, состоящий исключительно из передних гласных (это гласные, при произнесении который язык находится максимально близко к зубам; например, в русском это звуки [и] и [э], а в английском — [i], [ɪ], [eɪ], [ɛ], [æ]. — Прим. ред.). Результат по звучанию был похож на звуки, которые производят дельфины, поэтому я решил развивать эту тему дальше.

В тиктоке блогер делится примером предложения на изобретенном языке. Вот как будет звучать «Мы установили ловушку для акулы» на дельфиньем

Как изобрести собственный язык

Первый шаг в создании любого языка — определиться с тем, какие звуки в нем будут использоваться. В моем случае все довольно просто: я решил, что он будет состоять из трех гласных и гортанных смычек (это глухой взрывной или, другими словами, резкий согласный звук, который получается из‑за смыкания голосовых связок. Смычка обозначается знаком ʔ. Например, так звучит [t] в английских словах cat или button. — Прим. ред.). Чуть позже я решил добавить к этой системе два щелчка. Следующим шагом было создание базовых грамматических структур, то есть правил обращения с глаголами и существительными. Как только я разобрался со структурой слов, я смог создать синтаксис, то есть способы их сочетания, и расширить свой словарный запас.

Мой язык постоянно меняется под влиянием комментариев, которые я получаю от подписчиков. После того как я решил, что это будет язык дельфинов, я провел множество часов на ютубе, слушая звуки этих животных и пытаясь их воспроизвести. Кроме схожего звучания, пожалуй, у моего языка нет ничего общего с тем, как общаются эти существа. Мое изобретение — это, скорее, воображаемый язык, который могла бы использовать какая‑нибудь вымышленная раса сверхразумных дельфинов, как, например, в книге «Автостопом по Галактике» Дугласа Адамса.

В этом видео блогер произносит название языка и спрягает глагол «есть»

Несколько примеров дельфиньего

Вот пример одного из предложений на дельфиньем: !aʔiǁèʔíʔiʔiːʔaːʔeʔiː. Его можно перевести как «Люди тонут в море». Как я его составил? На дельфиньем оно состоит из трех слов в следующем порядке: субъект, объект, глагол. Первым идет субъект, подлежащее «люди», которым является слово !aʔi. Затем следует объект — «море». Чтобы показать, что действие происходит в море, я склоняю это существительное в локативе (падеж со значением места. — Прим. ред.). Получается ǁèʔíʔi. Наконец, я добавляю глагол в настоящем времени «тонуть» — ʔiːʔaːʔeʔiː. Если мы хотим превратить это предложение в вопросительное, нужно просто повысить тональность последней гласной — в вопросительных предложениях интонация идет вверх. Получается !aʔiǁèʔíʔiʔiːʔaːʔeʔíː.

С помощью дельфиньего я могу переводить некоторые слова. Например, ваш сайт называется Afisha. Я могу адаптировать его на свой язык, потому что в его звучании как будто есть слово «рыба» (fish. — Прим. ред.) и две гласные [а]. Рыба на дельфиньем — это ǁeʔi. Получается, «Афиша» будет звучать на этом языке как ʔaǁeʔiʔa».

расскажите друзьям
Читайте также
Рекомендуем вам