Утром 22 августа на нескольких российских киносервисах состоялась премьера первой серии сериала «Дом дракона» — приквела «Игры престолов». Среди них был и «Кинопоиск», один из сотрудников которого, по всей видимости, хотел скорее поделиться новостью с подписчиками — для этого надо было передать задачу эсэмэмщику. Но он ошибся чатом. И в официальном телеграм-канале «Кинопоиска» появилась запись: «Антон, дарконы вышли ***** [публикуй] посты» (орфография и пунктуация оригинального поста сохранены). Под «дарконами» как раз имеется в виду «Дом дракона», хотя комментаторы обращают внимание, что «даркон» — это тоже существующее слово, так называется загранпаспорт гражданина Израиля.
Случайный пост быстро удалили из канала, но фраза успела превратиться в мем
Пользователи считают, что эта запись, которую читатели не должны были увидеть, на самом деле «круче и искреннее», чем заготовленный шаблон. Пост на канале был опубликован в 5.38 утра по московскому времени, и заботливые подписчики даже начали переживать за эсэмэмщика, которому приходится бодрствовать в такое время. Но ближе к вечеру того же дня Антон сам появился в соцсетях «Кинопоиска» и успокоил читателей: «Сейчас я уже отдыхаю, все хорошо. Главное, что посты про дарконов выложил. Спасибо за ваше внимание, много приятных комментариев. Завтра у меня, конечно же, выходной».