Тверк на столе и одержимость Дуа Липой: в тиктоке завирусились ролики с совой Duolingo

24 ноября 2021 в 19:03
В видео, собирающих миллионы просмотров, маскот угрожает пропустившим урок и участвует в популярных трендах.

Сова Дуо, маскот приложения для изучения языков Duolingo, давно стала популярным мемом. В твиттере можно найти много шуток о том, как настойчиво приложение и эта птица напоминают об уроках и расстраиваются, если пользователь их пропускает.

«Думаю о том, как выключу телефон на 4 дня, а затем получу миллион угроз от совы Duolingo». «Никто: … Сова Duolingo, когда ты забыл про уроки: …»

Видимо, менеджеры приложения решили взять репутацию Дуо под свой контроль и запустили тикток, причем так успешно, что за несколько месяцев собрали десятки миллионов просмотров и достигли 1,5 млн подписчиков. В каждом ролике принимает участие сама сова, которая то тверкает на столе, то фанатеет от певицы Дуа Липы, то расстраивается, когда кто‑то использует Google Translate. Таким образом тиктоки обыгрывают и мемы про Duolingo, и популярные в соцсети тренды.

«Когда просто хочешь поработать, но тебя терроризирует сова», — говорится в подписи к одному из первых завирусившихся роликов. В нем Дуо наблюдает за сотрудницей с ноутбуком под популярный звук со словами: «И как в таких условиях жить, смеяться, любить». Видео собрало более 3,4 млн просмотров.

Дуо также снялась в тиктоке под крик Сары Полсон «The killer is escaping» из «Американской истории ужасов». В видео сова выбегает из‑за угла и пугает пару сотрудников. «Вы очень храбрые, если готовы рассказать мне, что пропустили урок», — говорится в комментариях.

Вероятно, из‑за созвучия имен Дуо является поклонницей певицы Дуа Липы. Ей посвящены сразу несколько роликов. В одном она называет ее mommy. А в другом показывает ее фотографии под фразу «Я выбрала свой наркотик, и это ты» из песни Риты Оры «Poison».

Конечно, Дуо потверкала на столе под капкей-ремикс песни Адель «Easy on Me». В комментариях шутят, что ради такого стоит купить премиум-подписку на приложение.

А вот как Дуо готовилась к прослушиванию переиздания альбома «Red» Тейлор Свифт: «Репетирую то, как буду сползать по стене от разрывающих меня эмоций после „All Too Well“».

«Когда вы используете Google Translate вместо того, чтобы действительно учить язык»
«Когда все, что вы можете сказать на французском, — это „Bonjour“»
Расскажите друзьям