Русская литература

Что не так с «Июнем» Дмитрия Быкова

21 сентября 2017 в 08:05
В начале сентября в «Редакции Елены Шубиной» вышел новый роман Дмитрия Быкова «Июнь» — три едва связанные друг с другом истории из предвоенных 1930-х. Игорь Кириенков считает, что автору пора отдохнуть от литературы.

Здесь могла быть рецензия на новый роман Виктора Пелевина — но в этом году пестрая корова, ассистирующая Крошечке-Хаврошечке, кажется, подзадержалась. Как в свое время и Быков — изначально «Июнь» был заявлен на осень-2016, но, по всей видимости, потребовал доработки. Теперь очевидно: роман перебродил.

Это становится тенденцией: вышедшего прошлой весной «Маяковского» — еще одну, после «Пастернака» и «Окуджавы», поэму-с-героем — Быков начал спойлерить где-то с 2011-го. Лектор, ведущий, публицист — его аватары, похоже, разучились делить территорию, и все заповедные мысли-панчи, ради которых «Июнь» и написан, от частого употребления приобрели несколько тоскливый оттенок.

Помимо «Июня» в этому году у Дмитрия Быкова вышел сборник статей «Один. Сто ночей с читателем» — по мотивам избранных выпусков одноименной передачи на «Эхе Москвы»

Вторую мировую затеяли, чтобы списать все — главным образом, нравственное банкротство европейской цивилизации. Советские тридцатые подлее и фальшивее свирепых, но честных двадцатых. Ключевой мотив русской культуры и литературы XX века, благодаря которому возможна встреча «Тихого Дона» и «Лолиты», — инцест, поруганное детство. «Июнь» — формально роман о стране, беременной большой войной, — беллетристически, с героями и сюжетом, обслуживает эти историко-филологические построения; явно недостаточно для автора, посвятившего свою предыдущую книгу Дэвиду Фостеру Уоллесу.

В этом зазоре между Быковым, пристраивающимся к Пинчону, Данилевскому и другой навороченной американской прозе, и собственно добытым литературным веществом и заключается здорово раздражающее несовершенство «Июня». В лучшие моменты он напоминает «Дом на набережной» — имеется тут даже аналог трифоновской разрядки (столь же, впрочем, навязчивый), — но в целом апеллирует скорее к «Доктору Живаго» с его невыносимой патетикой. «Я могу тебе рассказать, и ты даже поймешь. Но будет ли тебе хорошо от этого?» — это пастернаковская Лара или быковская Лия, которых ранняя сексуальная инициация превратила в велеречивых кассандр?

«Июнь» вообще выглядит удручающе неамбициозным романом: части, становящиеся, как в набоковской «Аде», все короче, связаны друг с другом самым неприхотливым образом: «а вот Борису Гордону свободного времени почти не выпадало», «а вот у Игнатия Крастышевского все время было свободным». Про последнего у Быкова получилось, может быть, занятнее всего: у декламатора Семена Левитана и специалиста по «Основам криптодискурса» Савелия Скотенкова из пелевинской «Ананасной воды для прекрасной дамы» объявился родственник, который пытался повлиять на Сталина через закодированные докладные записки, — но внутри этой книги фрагмент выглядит даже более чужим, чем «Фаталист» в «Герое нашего времени».

Быковская докучливость и вездесущность — всегдашнее оправдание нестройности его большой прозы — все же преувеличены недоброжелателями, которые с завистью наблюдают, как ПСС автора «Орфографии» приближается к бальзаковскому; норма выработки — при всех крайностях — поразительная; наш соплеменник, не иначе. На что действительно хотелось бы посмотреть — как далеко эта машина сможет заехать в других, более щадящих (в первую очередь, для себя самого) условиях. В декабре Быкову исполняется 50, и для всех нас это было бы лучшим подарком.

Издательство
«Редакция Елены Шубиной», Москва, 2017
Расскажите друзьям
Loading...
Читайте также
Интересное
Рекомендуем вам
На сайте используются cookies.
Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия