Стоит ли читать «Меня зовут Люси Бартон» Элизабет Страут?

29 ноября 2016 в 18:38
Фотография: Leonard Cendamo
В издательстве «Эксмо» вышел новый роман Элизабет Страут, которая в России известна прежде всего по книге «Оливия Киттеридж». «Афиша Daily» рассказывает об особенностях прозы Страут и разбирается, заслуживает ли «Меня зовут Люси Бартон» вашего внимания.

Кто это написал

Элизабет Страут родилась в штате Мэн, который позже неоднократно становился местом действия ее произведений. Получив юридическое образование, по специальности она проработала лишь несколько месяцев и в 1998 году опубликовала блистательный дебютный роман «Эми и Исабель». Спустя десять лет книга «Оливия Киттеридж» — сборник рассказов, объединенных образом главной героини, проницательной, но не особенно приятной учительницы математики, — принесла Страут Пулицеровскую премию.

Пожалуй, в неофициальном рейтинге самых влиятельных современных американских писательниц Элизабет Страут уступает Донне Тартт, однако автору «Щегла» и не снилась хирургическая точность, с которой Страут буквально несколькими штрихами рисует живых, уязвимых, вызывающих бесконечное сочувствие персонажей. Немногословная, до жестокости откровенная, она делает каждого человека маленьким и оставляет его наедине с детскими страхами и обидами, а в ее прозе с обескураживающим бесстыдством поднимаются чрезвычайно щекотливые темы: от невозможности изжить сексуальные комплексы до права матери временами ненавидеть своего ребенка.

О чем книга

Написанный от первого лица роман «Меня зовут Люси Бартон» представляет собой историю жизни молодой женщины, которая пытается встать на ноги после тяжелой болезни. В действительности же она куда больше нуждается не в физической, а в душевной реабилитации. Проводя долгие часы в беседах с матерью, Люси с горечью вспоминает свою безрадостную юность, но так и не решается признаться самой себе в том, что дисфункциональные отношения с родителями фактически разрушили ее личность.

Зачем это читать

«Меня зовут Люси Бартон» — очередной вклад Элизабет Страут в художественное осмысление темы семьи, ценный в первую очередь тем, что для писательницы конфликт отцов и детей отнюдь не исчерпывается разницей культурных кодов, не позволяющей старшему и младшему поколениям найти общий язык. К тому же основной конфликт книги сегодня звучит особенно остро в контексте актуализации проблемы семейного насилия, жертвой которого часто становится ребенок.

По Страут, взрослые вполне могут не понимать подросткового сленга и не разделять интересов своих детей, но они в любом случае должны быть опорой и поддержкой, а не источником опасности. Возвращая Люси Бартон в затхлую, пугающую атмосферу провинциального городка на Среднем Западе, автор доказывает, что человек, не нашедший в матери и отце защиты, впоследствии оказывается не только психологически сломленным, но и совершенно беспомощным перед угрозами внешнего мира.

Издательство

Издательство «Э», Москва, 2016, пер. Е.Фрадкиной

На что это похоже

«Коллекционер сердец» Джойс Кэрол Оутс

Стилистически Оутс и Страут диаметрально противоположны друг другу: язык первой цветист и иносказателен, вторая же скупа на изобразительно-выразительные средства, и ее повествовательная манера тяготеет скорее к грубоватому, прямолинейному хемингуэевскому слогу. Однако с точки зрения проблематики их романы и рассказы очень близки: писательницы единодушно стремятся обратить внимание аудитории на то обстоятельство, что хотя почти каждого ребенка стращают сказочными колдуньями и полной опасностей улицей, настоящее зло нередко подстерегает его дома.

Издательство

М.: АСТ, 2004, пер. Н.Рейн, А.Кашина

«Прекрасное разнообразие» Доминика Смита

Трогательная, легкая и невероятно грустная книга о юноше, который, родившись в семье успешного ученого, вырос, как и Люси Бартон, в условиях жесткой эмоциональной аскезы и вынужден был пройти через мильон терзаний, прежде чем избавился от патологической зависимости от мнения родителей и начал наконец жить своим умом — пусть и весьма посредственным.

Издательство

М.: Азбука-Аттикус, 2012, пер. А.Степанова

«Возлюбленная» Тони Моррисон

Самый известный роман Тони Моррисон, лауреата Нобелевской премии по литературе, посвящен главным образом влиянию рабовладельческого строя на формирование американского общества, но за масштабным историческим фасадом в книге скрывается личная трагедия женщины, на своем примере познавшей, какие чудовищные формы порой принимает материнская любовь. Примечательно, кстати, что продюсером фильма «Эми и Исабель», снятого по роману Элизабет Страут, стала Опра Уинфри — и она же сыграла главную роль в экранизации «Возлюбленной».

Издательство

М.: Эксмо, 2016, пер. И.Тогоевой