Книжные списки

Братство Просекко, овцы-сыщицы, смелые старушки: 7 лучших детективов для летних вечеров

15 июля 2024 в 12:51
В тревожные времена нет чтения лучше, чем детектив, где любое злодейство в конце концов непременно разоблачат. Советуем семь отличных детективных романов, которые стоит прочитать: никакого мрака (ну почти), только увлекательные сюжеты и остроумные расследователи.

«Бретёр» Юлии Яковлевой

Война и мир бандитского Петербурга

Осень 1812 года; Ипполит Мурин, сладкоежка и умница, приезжает с фронта в Петербург, живущий так, будто никакой войны и нет, — разве что французской речи в салонах стало меньше. Разочарованный мирной жизнью, ротмистр думает было похромать обратно на войну, но тут оказывается, что на гражданке тоже без крови не обходится: как отмечает один из героев книги, «война приучает, к сожалению, что все можно развязать убийством». Полковой товарищ Мурина арестован и помещен в легендарную Петропавловскую крепость: говорят, он напился до беспамятства и жестоко убил женщину в игорном заведении. Дело кажется очевидным до банальности, но что‑то Мурину в нем не нравится — придется выяснять.

Девятнадцатый век Российской Империи в массовом сознании романтизирован до полной потери связи с реальностью. Балы, красавицы, лакеи, юнкера — одно из самых интересных столетий в отечественной истории часто сводится к набору избитых тегов и безжизненных образов. Юлия Яковлева в своем новом детективном цикле идет против течения, возвращая старине глубокой достоверность и яркость. Никакого хруста французской булки — тысячи ярких деталей, обаятельные герои, ну и, конечно, вера в то, что каждый преступник получит по заслугам.

Издательство

«Альпина. Проза»

«Восьмой детектив» Алекса Павези

Детектив для тех, кому интересно, как устроены детективы

Однажды профессор математики решил подвести под жанр детектива научную основу и для иллюстрации разных аспектов своей теории написал семь нехитрых рассказов в духе Агаты Кристи. Впрочем, никто этих рассказов толком не прочитал, и тридцать лет спустя старик живет отшельником где‑то в средиземноморских красотах, не вспоминая о своем литературном эксперименте. А потом на его пороге не оказывается молодая редакторка: оказывается, кто‑то раскопал «Белые убийства» и решил переиздать сборник. Только въедливая читательница находит в рассказах уж слишком много нарочитых сюжетных дыр, а еще задает неудобные вопросы о личной жизни собеседника.

Дебютный роман Алекса Павези — радость для любого ценителя детективов: часто ли можно найти книгу-матрешку, в которой среди сюжетных поворотов упрятаны семь самостоятельных рассказов со своими интригами? Но особенно выиграют те, кто знает собрание сочинений Агаты Кристи наизусть: «Восьмой детектив» и подтрунивает над жанровыми штампами, и признается им в любви, и умудряется добавить пару неожиданных поворотов к известной вроде бы формуле.

Издательство

«Эксмо», перевод Надежды Авдеенко и Андрея Белеванцева

«Последнее дело Холмса» Артуро Переса-Реверте

Признание в любви классическим детективам и классическому Голливуду

Крошечный отель на таком же крошечном греческом островке оказывается на несколько дней отрезан от большой земли непогодой. Идеальные декорации для герметичного детектива в духе Агаты Кристи, но, когда одну из постоялиц находят мертвой, за дело берется Хопалонг Бэзил — закатившаяся звезда Голливуда, прославившаяся ролью Шерлока Холмса. Поломавшись для порядка, Бэзил решает воспользоваться стратегией fake it till you make it и берется за дело со все большим энтузиазмом.

«Последнее дело» Переса-Реверте — это, конечно, не совсем детектив, как и его главный герой не Шерлок Холмс, а только играет его. Персонажи этой книги, оглушенные крушением старого мира (как и во многих романах о пожилом Холмсе, здесь немалую роль играет недавно завершившаяся Вторая мировая), находят утешение в старомодной детективной интриге. Даже когда жертвами оказываются их соседи по гостинице, им хочется верить в то, что придет детектив с орлиным взглядом, вычислит убийцу и восстановит справедливость. Не для этого ли мы читаем такие истории и сегодня?

Издательство

«Иностранка», перевод Александра Богдановского

«Убийства и кексики» Питера Боланда

Три пенсионерки против серийного маньяка — вы знаете, кто победит

В сонной британской провинции немного поводов для беспокойства, а самый громкий конфликт — противостояние двух благотворительных комиссионных магазинов: один собирает деньги в помощь собачкам, другой — кошечкам. По крайней мере, так дела идут до злосчастного утра, когда курьер из продуктового находит свою пожилую клиентку мертвой. Интриги добавляет костяшка домино в руке покойной: на ней выцарапано чье-то имя. За дело берется полиция, но куда важнее то, что в стороне не могут остаться три энергичные старушки из собачьего магазинчика. Они начинают путаться под ногами у официального следствия, но в конце концов, конечно, помогут разоблачить злодея.

Есть книги, которые не только можно, но и нужно судить по обложке. Роман под названием «Убийства и кексики» дает ровно то, что и обещает: обаятельных героинь, нехитрый британский юмор, еще более нехитрую интригу, несколько убийств, заботливо описанных без кровавых подробностей, — то, что нужно, чтобы включить чайник и выключить голову. Если уже прочитан весь Ричард Осман (которому в своей книге Боланд отвешивает уважительный поклон), то вот вам еще одна серия уютнейших детективов про стариков-разбойников.

Издательство

Inspiria, перевод Анастасии Осмининой

«Гленнкилл: следствие ведут овцы» Леони Свонн

Овцы расследуют убийство — правосудие неизбе-е-ежно

На изумрудной траве у овечьего загона лежит пастух. Кто‑то может подумать, что он решил отдохнуть от пастушьих трудов, но есть деталь: к плодородной ирландской земле он плотно пришпилен лопатой. Загадочное убийство заводит следствие в тупик, поэтому за дело берется отара овец во главе с Мисс Мапл, умнейшей овцой Гленнкилла и, вероятно, всего мира. Кому же еще раскрыть тайну смерти пастуха, тем более что над самой раной от лопаты на животе мертвеца виднеется отчетливый след копытца.

Удивительное дело: роман, похожий на безумную смесь нуарного триллера с «Барашком Шоном» (плюс щепотка макдоновского «Банши Инишерина»), написала вовсе не ирландка, а немка родом из Дахау. Роман у нее получился местами уморительный, местами трагичный, местами нелепый — и очень обаятельный. Смелое, чтобы не сказать безумное, решение заменить в детективе следователя парой десятков смышленых овец не только освежает чуть замшелый жанр, но и помогает по-новому увидеть, как абсурдна бывает жизнь и смерть двуногих животных вроде нас с вами. Поговаривают, что скоро нас ждет экранизация с участием Хью Джекмана и Эммы Томпсон, — уже готовы блеять от восторга.

Издательство

«Дом историй», перевод Риты Ключак

Читать

Букмейт

«Черный, как тайна, синий, как смерть» Елены Бриолле

Ретродетектив о Париже конца Прекрасной эпохи

По утренней Сене плывет пустая на вид лодка — впрочем, на дне ее лежит мертвая девушка в белом платье. Следов насильственной смерти вроде бы нет, но несчастная оказывается дочерью немецкого посла. На дворе 1912 год, и в воздухе висит предчувствие большой войны, так что полиция просит своего лучшего агента Габриэля Ленуара покопаться в деле. Выбор сыщика оказывается удачным: романтик Ленуар на досуге немного рисует и узнает в девушке натурщицу, с которой он познакомился незадолго до смерти. Так к политической интриге прибавляется художественная, ведь убитую знал весь богемный Париж, так что подозреваемых будет масса.

«Черный, как тайна» — первый роман цикла, за которым явно стоит последить. Удачный сеттинг, обаятельный главный герой, целая шеренга колоритных второстепенных персонажей (на минуту появляется даже великий биолог Илья Мечников), внимание автора, историка по образованию, к точным деталям эпохи — в общем, давно не было настолько удачных ретродетективов.

Издательство

«Эксмо»

«Пока есть просекко, есть надежда» Фульвио Эрваса

Дорогой Уотсон, это дело на две бутылки

В солнечном итальянском городке Тревизо появился повод для разговора интереснее, чем новый урожай винограда: покончил с собой местный граф-винодел. Обстоятельства страннее некуда: графа Анчилотто нашли лежащим у семейного склепа в шелковой пижаме с полными карманами барбитуратов и сабрированным матузалемомШестилитровая бутылка шампанского. рядом. Последняя деталь самая подозрительная: с чего бы итальянцу вдруг распивать французское пойло? Впрочем, дальше будет только больше странного: то молодая наследница объявит, что высадит на месте дядиных виноградников бананы, то застрелят директора цементного завода. Инспектору Стуки, флегматичному иранцу, приходится оторваться от бокала и закопаться в тайны Венето.

Пусть почти беззаботная обложка вас не обманывает: в книге Фульвио Эрваса будут и убийства, и интриги, и таинственные рыцари братства Просекко и даже полный гроб оружия. Но чего здесь нет, так это напряжения. Август на севере Италии не располагает к суете, вот и инспектор Стуки, хоть и кажется простачком, решит все загадки — но без шума и волнений, находя время пропустить еще пару бокалов в баре «Секондо». Перед чтением запаситесь парой бутылок игристого и вы: все же в гедонистском названии этого романа есть своя правда.

Издательство

Livebook, перевод Оксаны Рогозы

Расскажите друзьям