«Загадка жизни и грязные носки Йоса Гротьеса из Дрила» Яна Паула Схюттена
![](https://img04.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/8/74/874fdc87404d4a66a6853273e4d7668d.jpg)
![](https://img03.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/0/f9/0f92612a6b58432c89a28c64b8a83331.jpg)
![](https://img07.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/e/f2/ef29398c18db4b01a1a89db73e4314bf.jpg)
![](https://img09.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/a/f0/af00c4697abe497d95876105d6a34892.jpg)
Нон-фикшн года — остроумная, нетривиальная, превосходно структурированная, артистичная работа Яна Паула Схюттена, влюбленного в свой предмет. Рождение Вселенной и появление Земли, возникновение жизни, ДНК и РНК, происхождение человека, в том числе — пресловутого Йоса Гротьеса из Дрила, ленивого близорукого отца семейства с «весьма толстым животиком», этого парадоксального результата эволюции; нет на свете ничего более захватывающего — по крайней мере на те несколько часов, что читаешь эти полсотни глав. «Почему нужно аплодировать инфузории-туфельке?», «Что печальнее смерти?», «У тебя общие предки с уховерткой?», «Почему самки предпочитают круглых дураков?», «Где у тебя талант?», «Можно ли выжить без попы?», «Можно ли выжить без секса?», «У Йоса Гротьеса из Дрила рука тиктаалика?», «А теперь покорнейше прошу меня извинить». Прекрасные иллюстрации Флор Ридер и замечательный перевод Нины Федоровой.
Издательство
Albus corvus, Москва, 2016, перевод Н.Федоровой
«Удивительный мир Кэлпурнии Тейт» Жаклин Келли
Вторая книга про Кэлпурнию Тейт — девочку, которая живет в Техасе на рубеже XIX–XX веков и мечтает стать ученым-натуралистом, хотя вся ее семья, кроме эксцентричного дедушки, выступает против. Первая книга, «Эволюция Кэлпурнии Тейт», вышедшая на русском языке в 2015 году, безупречна и сильна, все в ней впервые и все ярко и остро: Кэлпурния понимает, к чему она должна стремиться, находит верного соратника и вступает в конфликт с родными, чтобы отстоять свой выбор и право распоряжаться своей судьбой. Во второй книге жизнь идет по накатанным рельсам, конфликт скорее тлеет, чем пылает: Кэлпурния движется к цели медленно, но упорно — начинает ассистировать местному ветеринару, продолжает научные занятия с дедушкой (оставившим, увы, оставил свои винокурные опыты), учится зарабатывать деньги и открывает банковский счет, чтобы накопить на учебу в колледже. За комическую сторону повествования отвечает ее младший брат Тревис, который тайком от родителей таскает в дом броненосцев, енотов, птенцов сойки и прочую живность, за трагическую — Галвестонский ураган 1900 года, унесший жизни нескольких тысяч человек и приведший в дом Кэлпурнии взбалмошную кузину Агги.
Издательство
«Самокат», Москва, 2016, перевод О.Бухиной и Г.Гимон
«Оленьи рога Имогены» Дэвида Смолла
![](https://img.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/8/e5/8e56f313ad314b4590329063939c765e.jpg)
![](https://img06.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/3/60/36065042aedd4b4b824328627e272b56.jpg)
![](https://img03.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/d/0c/d0c03348cd8d410eb1c818091c2f3eaa.jpg)
![](https://img06.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/4/1b/41b5ea1a1c8f48c4888af5f51e569bcb.jpg)
Достославная история неунывающей девочки Имогены, сочиненная в 1985 году американским художником и писателем Дэвидом Смоллом. «Однажды утром, проснувшись, Имогена обнаружила, что у нее выросли оленьи рога. Одеться оказалось не так-то просто». Мама в обмороке, доктор в растерянности, директор школы обескуражен, брат изучает энциклопедическую статью об оленях, мама снова в обмороке, и только служанка Люси и кухарка миссис Перкинс проявляют здравомыслие — развешивают на рогах Имогены полотенца на просушку и накалывают на рога пончики, чтобы покормить птиц в саду. Имогена весь день наслаждается неожиданными преимуществами — и тем комичнее выглядит реакция тех ее родных, что никак не могут примириться с новым образом девочки. На следующее утро рогов нет и в помине, зато у Имогены появляется роскошный павлиний хвост — жизнь не стоит на месте.
Издательство
«Поляндрия», Петербург, 2016, перевод С.Степанова
«Лето в лесу» Ульфа Старка и Эвы Эриксон
Сентиментальная комедия о хлопотливом кроличьем семействе и старом гноме Буке — продолжение книги «Рождество в лесу» писателя Ульфа Старка и художницы Эвы Эриксон. Одинокий Бука привычно ворчит, брюзжит и делает вид, что ни в ком не нуждается, пока к нему на порог не является толпа лесных зверей, лишившихся крова в результате наводнения. В числе беженцев — знакомая Буке семья кроликов: у Нины настоящее горе — пропал ее возлюбленный Аки. Гном находит тяжелораненого кролика в лесу, и спасти его может только чудо. Конечно, оно будет явлено — и вслед за ним последует мгновенное исцеление всех ран, победа любви над смертью (а любви этим летом не избежал даже сам ворчун Бука) и приход развеселого Иванова дня, который отпразднуют все звери и на котором сыграют свадьбу кролики. «Обещаете, что будете веселиться до упаду всю свою жизнь и утешать друг друга, если станет грустно?»
Издательство
«Самокат», Москва, 2016, перевод М.Людковской
«Миссис Бампс крутит педали» Квентина Блейка
![](https://img02.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/5/f5/5f536fa1f78641d8afa970207c86f93c.jpg)
![](https://img07.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/5/d5/5d54593c1b8b403aa28840e2aa245c8d.jpg)
![](https://img06.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/9/d7/9d78ba51845e49038b1021a93fa6ac3d.jpg)
![](https://img04.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/c/ff/cff01f0b248e45fc990017f24f04ee48.jpg)
Короткая история легкой на подъем дамы, придуманная и нарисованная сэром Квентином Блейком. Решительная миссис Бампс, выехав однажды утром на прогулку в сопровождении верного пса Хвостика, начинает замечать, что ее велосипеду кое-чего не хватает: сперва клаксона, затем рукомойника, потом чемодана с инструментами и запаса продуктов — и так далее и так далее, пока велосипед не становится похож на заваленный хламом парусник на колесах. Кончается все это грандиозным крушением, но миссис Бампс не жалеет ни о чем, отправляет обломки прошлого на помойку и, надев ролики и посадив пса в рюкзак, устремляется дальше.
Издательство
«Мелик-Пашаев», Москва, 2016, перевод И.Токмаковой
«Музыкальные инструменты мира для детей» Сильви Беднар
![](https://img09.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/e/08/e08d9e0e4f6440c283e393cd84f653fa.jpg)
![](https://img.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/7/75/77593fcec80141a6ab4dbab89a79bf6d.jpg)
![](https://img01.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/9/33/9335846f6a774977b2300149c3485ab9.jpg)
Энциклопедия ударных, духовых и струнных. Сначала автор разбирает классические музыкальные инструменты, затем отправляется в путешествие по странам мира — и чего там только нет! Боевой барабан индейцев сиу, африканская арфа-лютня кора, сделанная из гигантской тыквы, древнеегипетский систр, придуманный 5 тысяч лет назад, гуделка австралийских аборигенов, появившаяся 20 тысяч лет назад, флейта с островов Фиджи, на которой играют носом, шведская никельхарпа, норвежская хардингфеле, словацкая фуяра, монгольский моринхур, стиральная доска из Нового Орлеана, тринидадский барабан пан из канистры из-под бензина и тому подобное.
Издательство
«КомпасГид», Москва, 2016, пер. М. Кареловой
«Играй! Самые интересные детские игры со всего мира» Ориола Риполла
![](https://img05.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/5/73/573ad9d4b8344f29a743c09da728bd51.jpg)
![](https://img.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/3/f0/3f02d48691344acdbcea27a27af6c8c2.jpg)
![](https://img07.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/7/d6/7d678c3c0f4f41a1b92169864f34b45e.jpg)
![](https://img07.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/5/88/5881d0b6440d431cb167ed918bfa3084.jpg)
«Тигры переплывают озеро» из Таиланда, «Обыкновенный удав» из Ганы, «Палач» из Андорры и еще 117 игр на удачу, ловкость и сообразительность — с пуговицами, мячами, шариками, спичечными коробками, семенами, камешками, костями и волчком. Игры на проверку силы, игры на руках, игры с прыжками, игры на скорость. Франко-испанские салки «Хранитель капусты», исландская настольная «Погоня за девушкой», остросюжетная игра арабов-шоа из Судана «Гиена» (благополучно довести фишку-маму до колодца, дать ей время на стирку и вернуть домой, не позволив попасть в зубы гиене). Тринадцать вариантов классиков, шашки, нарды, алькерк, го и многое другое.
Издательство
«Манн, Иванов и Фербер», Москва, 2016, перевод Д.Батий
«Знакомьтесь: математика!» Карины Луар и Флоранс Пино
![](https://img04.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/d/7a/d7af9324e41642e58bf1b810d49abe25.jpg)
![](https://img03.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/6/79/6793c852d53d42bd8c8e6f86f9fd0838.jpg)
![](https://img.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/3/58/3589313edf654fb2ab5f653ed6933e58.jpg)
![](https://img02.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/8/85/88525c30af45434bac632fcda394d232.jpg)
«Спасибо Пифагору за прямые стены!» Эта жизнерадостная энциклопедия призвана открыть школьникам их зажмуренные от страха глаза вот на что: математика — это сила, поэзия и волшебство, которые сопровождают человечество с начала времен. Строительство домов и дорог, торговля, мореплавание, авиация, покорение космоса, азартные игры, метеорология, музыка, живопись — без математики все это немыслимо. Золотое сечение, спираль Корню, шляпа Гаусса, двоичный код, теория графов, число пи, фракталы и последовательность Фибоначчи — они повсюду, успевай только замечать. И, чтобы не откладывать практику в долгий ящик, — игры и задачи на полях энциклопедии.
Издательство
«Пешком в историю», Москва, 2016, перевод Д.Жукова
«Почтальон Мышка» Марианны Дюбюк
![](https://img.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/5/2c/52c37b3b808a4e20aa35e1e92fff7e3b.jpg)
![](https://img01.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/b/0b/b0b11d80c2eb4f6fa6068163bc30f288.jpg)
![](https://img05.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/f/f4/ff4ee5e577fe43759c1ef6a7b299a014.jpg)
![](https://img08.rl0.ru/afisha/e-x750i/daily.afisha.ru/uploads/images/7/38/738ca16b198c4dbb9c218b24fb81a4fc.jpg)
Книжка-картинка для младших: мышь-почтальон разносит письма и посылки по домам лесных жителей, а следующий за мышью читатель имеет возможность в эти дома заглянуть и в подробностях изучить звериный быт. У скунсов на чердаке стоит перегонный куб, пингвины купаются в ванне со льдом, сорока примеряет перед зеркалом ювелирные изделия (о дерзкая, ведь тут же рядом висит ее портрет с надписью «Разыскивается»), три поросенка проникают в дом господина Волка и освобождают складированных в чулане овец. Квартира тети Осьминожицы находится в трюме затонувшего корабля, каморка Черепахи — в ее собственном панцире, а супружеская чета мух облюбовала, разумеется, кучку навоза. Какими бы странными ни были жилищные условия и привычки адресатов, почтальон Мышка со всеми доброжелателен и сердечен, он готов доставить посылку хоть на дно океана, хоть на заснеженную горную вершину и в финале получает награду — последнюю на сегодня бандероль, подарок на день рождения, надо отнести собственному сыну в дом с крышей из сыра.
Издательство
«Самокат», Москва, 2016, перевод О.Патрушевой