15 февраля веселая толпа в клоунских париках и маскарадных костюмах собралась в ратуше Гангельта, небольшого городка в западной части Германии, чтобы отметить католический карнавал в честь скорого наступления весны.
Пиво и вино лились рекой в то время, а 350 человек сидели на длинных деревянных скамьях, взявшись за руки и раскачиваясь под ритмы живой музыки. На перерыве в шоу-программе гости общались со своими друзьями и приветствовали родственников традиционным поцелуем в щеку.
Организаторы тоже участвовали в этом четырехчасовом мероприятии и выступили с речами по поводу актуальных вопросов. В том числе о COVID-19. Впервые вирус обнаружили на немецкой земле двумя неделями ранее. И все были уверены, что среди них нет зараженных.
Тем не менее коронавирус оказался единственной причиной, которая привлекла к карнавалу в Гангельте пристальное внимание ученых со всего мира: семеро участвовавших в празднестве позже дали положительный результат на вирус. А 47-летний мужчина из «мужского балета» стал первым человеком в Германии, кто поступил с болезнью в реанимацию.
Гангельт расположен в районе города Хайнсберга, где проживает 42 тыс. человек. После карнавала там зафиксировано 1442 заражения и 43 смертельных случая, что больше, чем в любом другом административном округе страны (на 16 апреля в Германии около 75 тыс. заразившихся коронавирусом и 3278 умерших от него. — Прим. ред.). Национальные СМИ стали называть город «немецким Уханем».
Через сто дней после того, как на сайте правительства Китая объявили об обнаружении «пневмонии неизвестного происхождения», стало ясно, что динамика быстрого распространения вируса по всему миру в значительной степени зависит от таких «кластерных эффектов».
Все пострадавшие от пандемии страны сообщали о вспышках болезни после социальных, культурных или религиозных собраний, где масса людей проводила многочисленные часы в тесной компании: держась за руки, целуясь, выпивая из одного стакана. Все они стали очагами для распространения болезни.
«По всему миру мы наблюдаем одну и ту же картину: везде, где пели и танцевали, зараза передается гораздо быстрее», — говорит профессор Хендрик Стрик, вирусолог из Университета Бонна и глава научной группы, которая сейчас занимается «кластерным исследованием COVID-19» в Хайнсберге.
Стрик уверен, что массовые скопления людей стали катализатором распространения болезни. Например, большинство заражений в Австрии случилось на горнолыжном курорте Ишгль, 17 человек заболели на вечеринке в берлинском ночном клубе Trompete, в северной Италии много случаев зафиксировано после футбольных матчей.
«Крупные мероприятия — прекрасная возможность для вируса, поскольку на них пересекаются совершенно незнакомые люди», — говорит Ники Поппер, математик из Венского технического университета и руководитель команды по разработке симуляции, которая может помочь правительствам предсказать развитие пандемии. Вместо простого умножения количества ежедневных заражений на определенный коэффициент, симуляция Поппера пытается просчитать то, что сам он называет отправной точкой для «локальных эпидемических сетей».
«Если сто-двести человек проведут достаточно времени в комнате с переносчиком вируса, то, например, 20 из них могут выйти с новой инфекцией и через несколько дней инкубации передать ее своим семьям и коллегам по работе. Давайте предположим, что каждый зараженный разнесет заразу еще на 10 человек. Таким образом, в течение нескольких дней распространение вируса умножится в 200 раз только из‑за одного нового инцидента. И это только начало».
«Мы пили из одних стаканов»
Вечеринки сыграли ключевую роль в быстром распространении эпидемии не только в Центральной Европе, но также в США и Австралии. Традиционный для Нового Орлеана праздник Марди-Гра стал катализатором заражения в штате Луизиана — одном из лидеров по числу зараженных в США.
25 февраля город с населением почти 400 тыс. человек и толпой туристов до 1,4 млн человек был поглощен кульминацией карнавала. Музыка, алкоголь и танцы до утра поддерживали всеобщее веселье. По традиции, отмечать начали еще 6 января, почти за два месяца до начала праздника. Многие жители распахнули двери своих домов для друзей, родственников, соседей и даже незнакомцев. Люди толкались, танцевали, обнимались, ели и пили все вместе. Во время карнавала не было никаких социальных ограничений.
Первая смерть от коронавируса произошла 13 марта. К 1 апреля число погибших в штате достигло 273 человек (на 17 апреля количество умерших выросло до 1213 человек. — Прим. ред.).
«Марди-Гра обеспечил идеальные условия для распространения вируса, — сказала Ребекка Джи, глава отдела медицинского обслуживания Университета штата Луизиана. — Мы пили из одних стаканов, не соблюдали дистанцию, игнорировали личное пространство. Были чересчур близки друг к другу. Теперь ясно, что это помогло коронавирусу оказаться среди нас».
Для органов здравоохранения, которые все еще пытались отследить и сдержать распространение инфекции, праздники и гуляния стали отдельной проблемой, поскольку после них туристы возвращались домой в другие регионы, страны или даже на другие континенты. Например, в Австралии не менее 30 человек, включая туристов, заразились после посещения танцевальной вечеринки. Она состоялась перед тем, как власти ввели запрет на мероприятия более 500 человек.
Премьер-министр Австралии призывал людей не собираться в толпы, однако сам заявил, что пойдет на футбол. Не осознавая опасности, жители закатили «прощальные тусовки». Через несколько недель в туристическом районе Бонди зафиксировали 140 зараженных (на 17 апреля в Австралии более 6565 зараженных. — Прим. ред.).
Молитвы и похороны
Во многих странах организаторы и посетители вечеринок начали сталкиваться с осуждением и агрессией. Например, в Германии машинам с генгельтскими номерными знаками разбивали стекла. Многие называют жителей региона «разносчиками короны».
Но коронавирус распространяется не только на праздниках. С 17 по 21 февраля около 2500 верующих собрались на востоке Франции в эльзасской церкви Porte Ouverte для недельного молебельного поста, который проводится последнюю четверть века. «В течение пяти дней верующие приветствовали друг друга, целовались в щеки и держались за руки во время богослужений», — рассказала представительница церкви Наталья Шнобелен. В то время никто еще не думал о пандемии. Пройдет почти месяц, прежде чем Франция окажется в национальной изоляции. «Сейчас политики говорят, что люди не соблюдали правила. Но тогда не было никаких правил», — подытоживает Шнобелен.
Вскоре после окончания богослужений главный пастор церкви Сэмюэль Петершмитт дал положительный результат на коронавирус. Мужчина также заразил 18 человек из своей семьи.
Но пастор оказался не единственным больным. Медсестра при больнице Страсбургского университета, приехавшая молиться во Францию, сама того не зная, заразила на работе 250 коллег. После недели в церкви коронавирус через двух пенсионеров также передался на средиземноморский остров Корсика. В настоящее время там зарегистрировано не менее 225 положительных случаев и 36 смертельных исходов.
Другие верующие вернулись в свои города по всей Франции: Орлеан, Безансон, Сен-Ло, Бельфор, Дижон, Макон, Бриансон, Париж. К 8 марта около сотни случаев заболевания коронавирусом в стране были связаны с церковью Porte Ouverte.
Молитвенная неделя также поспособствовала тому, что Мюлуз (второй по величине город в провинции Эльзас. — Прим. ред.) стал одним из наиболее пострадавших районов Франции, где местные больницы перегружены пациентами с коронавирусом.
Генеральный директор регионального управления здравоохранения Кристоф Ланнелонг, подавший в отставку во время эпидемии, сказал: «Это была своего рода атомная бомба, которая упала на нас в конце февраля, а мы этого не заметили».
Схожая ситуация произошла в Италии. Там футбольный матч Лиги чемпионов между «Аталантой» и «Валенсией» 19 февраля в Милане теперь называют «биологической бомбой», превратившей север страны в эпицентр болезни.
Но на общий эпидемиологический фон влияют и куда более мелкие собрания, считает Массимо Галли, глава отдела инфекционных заболеваний в больнице Сакко в Милане. «Мы знаем, что COVID-19 особенно эффективно передается в семьях», — рассказал он The Guardian. «В долинах вокруг Бергамо остерии (небольшие гостиницы и ресторанчики, которых в Италии очень много. — Прим. ред.) обычно переполнены пожилыми людьми. Там вирус нашел идеальную среду».
3 марта на юго-востоке Италии в городке Ламис с населением 13 тыс. человек сотни жителей собрались на похороны, чтобы отдать дать уважения пожилому мужчине, который скончался якобы из‑за осложнений гриппа. Но через пару дней вдове сообщили, что у ее мужа был положительный результат на коронавирус.
По словам главы прокуратуры округа Апулия Людовико Ваккаро, «о заражении COVID-19 узнали после того, как его тело было передано семье на похороны. Патологоанатомам следовало дождаться результатов теста».
Власти заявили, что несколькими днями ранее мужчина побывал в Кремоне на севере Италии, где навестил свою дочь. После возвращения у него появились симптомы, которые диагностировали как грипп. Оказалось, что до своей смерти мужчина заразил жену и дочь, а те передали болезнь другим родственникам и друзьям на похоронах. В результате 110 человек были помещены на карантин, десятки из них дали положительный результат на коронавирус. Двое умерли.
Прокуратура округа начала расследование этого инцидента, который губернатор Апулии назвал «катастрофической ошибкой». Если бы врачи дождались результатов теста, прежде чем передать тело семье, возможно, десятки людей избежали бы заражения.
Петля, а не кривая
Если посмотреть на пандемию коронавируса как на процесс, который может резко ускориться через социальные кластеры, властям стоит продумать способы выхода из карантина. Когда правительства начнут ослаблять текущие меры по социальному дистанцированию, есть вероятность, что большие социальные, культурные или религиозные мероприятия могут вернуть нас к началу эпидемии.
«В общественном сознании закрепился образ эпидемии COVID-19 как постепенно убывающей кривой, но боюсь, что на самом деле мы имеем дело с петлей, — сокрушается математик Поппер. — Как только ограничения будут ослаблены, могут появиться новые очаги заражения, которые ускорят распространение болезни».
События во Вьетнаме служат предостережением. Первые случаи коронавируса в этой стране были выявлены 23 января, после чего правительство начало оперативные действия. Вьетнам оставил большинство школ закрытыми после новогодних праздников и остановил авиасообщение с Китаем. Кроме того, он первым за пределами Китая решился на массовый карантин.
В течение трех следующих недель во Вьетнаме не было выявлено новых случаев заражения. Но 2 марта в международном аэропорту Ханоя приземлился рейс из Лондона. Среди сотен пассажиров на борту была 27-летняя вьетнамка, которая вернулась с недели моды в Европе. Вместе со своей сестрой она сидела среди гостей на шоу Gucci в Милане, наблюдала за показом Yves Saint Laurent в Париже и снимала свое путешествие в инстаграм.
Позже женщина рассказала New York Times, что она вылетела в Милан 18 февраля и что тогда «никто не говорил о вирусе». Она приехала в Париж 25 февраля, а когда вернулась домой, чувствовала себя прекрасно. Но через несколько дней у нее случился приступ кашля, а тест на коронавирус оказался положительным. По состоянию на 7 апреля во Вьетнаме зарегистрировано 245 случаев заражения (к 17 апреля официальных случаев заболевания стало 268. — Прим. ред.). Меры по отслеживанию и сдерживанию вируса следует начать заново.