«Переживаю, что таможня не пустит меня обратно»: китайские студенты из Москвы о вирусе

29 января 2020 в 14:57
Фотография: Виталий Аньков/РИА «Новости»
Число зараженных коронавирусом с каждым днем растет, сейчас оно достигает 6 тысяч человек. О медицинских проверках и ситуации на родине «Афиша Daily» поговорила с китайскими студентами московских вузов.

В конце 2019 года в китайском городе Ухань обнаружили новый коронавирус, вызывающий пневмонию. По последним данным, в Китае заражено уже около 6000 человек, 132 человека скончались. Миллионы жителей Уханя оказались в изоляции — транспортное сообщение с городом было закрыто. ВОЗ уже назвала угрозу мирового распространения вируса высокой, премьер-министр России Михаил Мишустин поручил создать штаб для борьбы с коронавирусом, а в московском храме Святителя Николая провели молебен о спасении от эпидемии.

Чжан Хайчжоу, МПГУ

Я из Гуйяна (столица провинции Гуйчжоу с 4,3 млн населения. — Прим. ред.). Насколько я знаю, в нашем городе есть только один зараженный. Мои родственники не переживают. Но сейчас в Китае Новый год (отмечается 25 января, каникулы длятся порядка 10 дней. — Прим. ред.), и это опасно — потому что в праздники китайцы очень много путешествуют по разным городам страны.

Наше правительство очень быстро начало контролировать распространение вируса, поэтому люди в городах чувствуют себя в безопасности. Меня тоже не пугает этот вирус, но я не поехал в Китай на зимних каникулах. Я заканчиваю университет через полгода, и времени осталось мало, а я дорожу каждой минутой, проведенной в России. На самом деле в последнее время я снимаю квартиру вместе с другом, поэтому не знаю, как на эти новости реагируют другие иностранцы, которые живут в общежитии.

Наш ВУЗ очень внимательно подходит к этому вопросу. Я уже получал письмо от деканата, в котором четко написано, о чем нам нужно узнать и что делать, чтобы не заразиться. А еще, насколько я знаю, те, кто возвращается из Китая, должны пройти медицинские комиссии в университете.

Гань Боцун, МПГУ

Я из Гуанчжоу, и у нас много подхвативших вирус. Я знаю, что люди боятся этой болезни. Мои родители сейчас стараются не выходить из дома, а если выходят, то надевают респираторы. На этих каникулах я не ездил в Китай, потому что было слишком мало времени. Китайское правительство много говорит об этом вирусе, я даже не знаю, что можно добавить.

Многие из нас уезжают домой, а потом возвращаются в Россию. Конечно, окружающие боятся, что вернувшиеся могут привезти с собой вирус. Поэтому университет говорит, что студентам необходимо пройти медицинское обследование, иначе они не смогут продолжить обучение. Я думаю, что все, что мы можем сделать сейчас, — это носить маску, мыть руки, чаще проветривать комнату и не есть пищу без термической обработки. Но я не обсуждал этот вопрос с моими русскими друзьями и даже не знаю, в курсе ли они.

Чэнь Ян, МПГУ

Мы все знаем, что в Китае эпидемия коронавируса, но у меня и моих родственников все хорошо, мы все здоровы. Я из Циндао и сейчас нахожусь тут. Местные врачи советуют чаще мыть руки, проветривать в квартире, пить горячую воду и отдыхать дома. А если температура поднялась выше 37 градусов, есть кашель и трудно дышать, то нужно обязательно обратиться к врачу.

При выходе из дома нам советуют надевать маски. Власти говорят, что сейчас лучше не выезжать за пределы своего города, поэтому большинство китайцев сидят дома с семьями. Я пока не купил билет обратно, немного переживаю, что российская таможня может не впустить меня. Однако студенты, которые уже вернулись в МПГУ, прошли все медицинские проверки, поэтому я уверен, что все будет хорошо.

Хао Хэчжэ, МГУ

Я только что вернулась из Китая, небольшой провинции Ордос. У нас, как говорят в новостях, больны от 7 до 11 человек. Когда мы в метро или на вокзале, мы обязательно надеваем респираторы, но дома это необязательно. Сейчас китайский Новый год, все местные и так проводят время с близкими дома, а из‑за вируса улицы совсем пустые. Власти как бы советуют оставаться дома, но эпидемии у нас нет. Хотя люди, которым приходится работать в общественных местах, конечно, переживают. При этом в Ухане и Пекине гораздо опаснее, чем у нас в Ордосе.

Я была в Китае месяц и только сегодня вернулась в Москву. Мои друзья из общежития говорили, что студентов из Уханя не пускают в общежитие. Меня много раз проверяли в аэропорту в Китае и здесь несколько раз проверили — я здорова. Многие мои друзья из Китая не возвращаются в Россию, ждут, пока у нас найдут лекарство от вируса.

Чэнь Яньлинь, МГУ

Я знаю совсем немного реальной информации об этом вирусе, в остальном читаю новости. Я из Чунцина, там есть зараженные, но немного. Я разговаривал с родителями, они говорят, что карантина нет, они спокойно выходят из дома и гуляют по городу. В Ухане ситуация гораздо печальнее, там, по-моему, около трех тысяч зараженных. При этом мы не понимаем масштаба, потому что китайские власти ничего конкретного не говорят.

Я не ездил на каникулах домой, я остался в Москве. Мы в общежитии живем нормально, никто ничего не боится. В университете нам по этому поводу ничего не говорят, знаю только, что многим, кто уехал в Китай, советуют пока не возвращаться.

В пресс-службе МГУ «Афише Daily» сообщили, что с 27 января в университете организован осмотр прибывающих с каникул студентов и преподавателей из КНР. Кроме того, все иностранные обучающиеся из Китая должны быть проинформированы о необходимости незамедлительного обращения в службу скорой помощи при ухудшении самочувствия и подъеме температуры в течение месяца после возвращения. Деканы факультетов и управляющие в общежитиях должны следить за состоянием иностранных студентов и преподавателей. По информации пресс-службы МПГУ, для прибывших из Китая студентов и преподавателей организовали первичную медицинскую проверку, карантинные меры и повторную проверку через 3 недели. Кроме того, администрация ВУЗа настоятельно рекомендует студентам, уехавшим в КНР на каникулы, пока что не возвращаться в Москву и предлагает временное дистанционное обучение.

Расскажите друзьям