«Рождественская песнь в прозе»
То мрачные, то нежные иллюстрации Олейникова садятся на классический текст Диккенса как влитые. Сила художника во внимании к деталям: игра света, бульдожьи щеки и щетинистые бакенбарды Скруджа — каждый мазок его сухой кисти тут на своем месте.
Издатель
«Никея», Москва, 2016, пер. С.Долгова
«Приключения мышонка Десперо»
Трогательная и беспощадная сказка о мышонке, который не научился бояться, влюбился в принцессу и, начитавшись романов, по-донкихотски решил стать рыцарем. Это, пожалуй, лучшая книга Кейт ДиКамилло — и уж точно самая красивая в русском издании.
Издатель
«Махаон», Москва, 2015, пер. О.Варшавер
«Это мы, Господи!»
Редкая в библиографии Олейникова совсем недетская книга: юбилейный сборник повестей и рассказов писателей-фронтовиков — Астафьева, Гранина, Солженицына. Для книги Олейников создал тридцать пять иллюстраций, каждая — как выстрел в упор.
Издатель
«Никея», Москва, 2015
«Большая книга ужастиков»
«Ужастики» — наверное, самый недооцененный цикл произведений Эдуарда Успенского и Андрея Усачева, двух главных детских авторов России. Эти литературные версии детского фольклора — историй о Черной перчатке и Гробе на колесиках — поначалу публиковались в «Пионерской правде», а затем были собраны в три тома — «Самые страшные ужасы», «Ужастики» и «Кошмарные ужасы». Под одной обложкой «ужастики» в последний раз появлялись десять лет назад. Летом наконец выходит переиздание.
Издатель
АСТ, Москва, 2018
«Мы плывем на лодке»
Олейников даже в самой маленькой истории видит что-то большее, и «Мы плывем на лодке» — лучший тому пример. Пустяковое, казалось бы, совсем детское стихотворение («Мы плывем на лодке, плывем на белой лодке,/Справа мама, слева папа, а я посередке») оборачивается путешествием сквозь время и пространство: бумажное суденышко с обложки оказывается гондолой, драккаром, папирусной лодкой, космическим кораблем и Ноевым ковчегом.
Издатель
«Детское время», Москва, 2015
Евгений Шварц «Избранное»
Шварц — один из лучших наших театральных и кинодраматургов; во всем мире историю Золушки знают, прежде всего, по диснеевской версии, у нас — по фильму Кошеверовой и Шапиро. Этот сборник — необходимый минимум: все главные тексты Шварца от «Сказки о потерянном времени» до «Обыкновенного чуда» с фантастическими иллюстрациями.
Издатель
«Азбука», Санкт-Петербург, 2017
«Лиса и заяц»
Классическая сказка про обитателей двух избушек — ледяной и лубяной — под кистью Олейникова превращается в притчу о фашизме. Это, конечно, еще не наш «Маус», но уже что-то похожее.
Издатель
«Манн, Иванов и Фербер», Москва, 2017
«Теремок»
Совсем скоро выходит и своеобразное продолжение «Лисы и зайца» — графическое переложение сказки «Мышка-норышка». Теремок у Олейникова населяют мышка-сквоттер, лягушка-гастарбайтер, белка-художница и волк-карманник.
Издатель
«Манн, Иванов и Фербер», Москва, 2018
«Баллады о Робин Гуде»
Довольно классическая и традиционная — по меркам Олейникова — интерпретация историй о знаменитом разбойнике. Но и здесь художник постоянно перемигивается с читателем: вместо мишеней на турнире по стрельбе у него расставлены снеговики, а походка героев, кажется, позаимствована у «Монти Пайтонов».
Издатель
«Контакт-Культура», Москва, 2015, пер. И.Ивановского
«Вересковый мед»
В советское время жесткая баллада Стивенсона входила в школьную программу для пятого класса и заставила не одного школьника «заболеть» хмурой Шотландией. Олейников возвращает тексту брутальность: в грубый черно-белый рисунок лишь изредка врываются вересковый пурпур и золото королевских одеяний.
Издатель
«Контакт-Культура», Москва, 2018, пер. С.Маршака