Писатель и обозреватель «Афиши Daily» Дарья Варденбург называет главные книги для детей и родителей, вышедшие в 2016 году.

«Ахап ереч» Роальда Даля

/
«Ахап ереч» Роальда Даля

Курьезная история влюбленного пенсионера. Мистер Хоппи обожает свою соседку миссис Силвер, а миссис Силвер ничего, кроме своей черепахи, не замечает. И тогда застенчивый, но непоколебимый в своем чувстве мистер Хоппи решается на безумную авантюру с черепашками, чтобы привлечь внимание дамы своего сердца. «Наступает величайший миг в моей жизни! Не сглупить! Не сплоховать!.. Спокойствие прежде всего!» В 2014 году на Би-би-си вышел фильм по «Ахап ереч» с Дастином Хоффманом и Джуди Денч.

Издательство Самокат, Москва, 2016, пер. Е.Суриц

«Боевой парень» Пола Поупа

/
«Боевой парень» Пола Поупа

Кровавые битвы, спасение мира и черный юмор в комиксе о 12-летнем супергерое, вооруженном дюжиной футболок. Футболка с тираннозавром дарует силу, со слоном — мудрость, с лисом — хитрость, но вот беда — сами по себе эти дары не способны сделать из Боевого парня настоящего героя. Видимо, он должен сам найти способ стать таким же ловким, сильным и неустрашимым, как его блистательный отец, что рубит чудовищ в капусту, перепрыгивая из одного мира в другой. Отношения с отцом, страх провала, легкомыслие и ответственность, соблазны и неправильные решения, а также банда упырей всех мастей, терроризирующая мирных жителей, — вот с чем приходится разбираться Боевому парню. Его ближайший соперник и соратник — рыжеволосая Аврора, дочь погибшего героя Хаггарда Уэста, серьезная и принципиальная девушка, готовившаяся к миссии супергероини все свое детство. Издатели «Боевого парня» планируют выпустить на русском языке две книги про Аврору, а новые приключения самого Боевого парня придется подождать — Пол Поуп их еще не нарисовал, и то, что сюжет обрывается на самом интересном месте, является единственным минусом данного комикса. «Каков этот твой монстр? Он зверь, растение или минерал?»

Издательство ИП Коташевская Б.Д., Москва, 2016, пер. Б. Коташевской

«Бунт на «Баунти» Джона Бойна

/
«Бунт на «Баунти» Джона Бойна

Диккенс meets Стивенсон meets таитянки с полотен Гогена. Отменный приключенческий роман Джона Бойна («Мальчик в полосатой пижаме») о 14-летнем воришке Джоне Тернстайле, по стечению обстоятельств оказавшемся на судне «Баунти» в качестве слуги капитана. Джон Бойн представляет собственную версию мятежа 1789 года, произошедшего на «Баунти» в ходе экспедиции за хлебным деревом, — мятежа, в результате которого капитан Уильям Блай и верные ему люди, включая юного Турнепса (так прозвали на корабле Джона Тернстайла), обречены 47 дней идти по морю на шлюпке практически без еды и воды. Верность, честь, любовь и долг — все эти вещи постигает Джон Тернстайл, выросший среди воров и негодяев и принужденный с детства продавать себя состоятельным развратникам. Надо отдать герою должное: у него чистое сердце и острый ум и даже сам капитан в разговорах с ним подчас обнаруживает некоторую нравственную ограниченность — в отличие от благородных господ безродный Тернстайл не считает рабство или социальное неравенство чем-то само собой разумеющимся. Море, испытания, предательства, любовные приключения (эротика достаточно невинна), смертельный риск — 540 страниц проносятся как ураган, читательское сердце ликует. Прекрасный перевод Сергея Ильина.

Издательство Фантом Пресс, Москва, 2016, пер. С. Ильина

«В поисках волшебных книг» Светланы Прудовской

/
«В поисках волшебных книг» Светланы Прудовской

Продолжение замечательной серии искусствоведа, художника и педагога Светланы Прудовской («История книги своими руками», «История букв своими руками») — рассказы о тех или иных необыкновенных книгах прошлого и уроки самостоятельного создания книг. К примеру, истории о средневековых книжных экспериментах и первых опытах книгопечатания сопровождаются инструкциями по изготовлению книги-туннеля, книжного театра и овощной типографии, а изучение наследия ацтеков и Аксумского царства вдохновляет на создание книги превращений, магических книжек-гармошек и бусин-свитков.

Издательство КомпасГид, Москва, 2016

«Вкусная история» Димитри Делма и Гийома Рейнара

/
«Вкусная история» Димитри Делма и Гийома Рейнара

Одиннадцать кратких рассказов о похождениях конкистадоров, путешественников и ученых, которые с риском для жизни открывали новые земли — и новые специи и фрукты. Привычные сейчас шоколад, перец, кофе и картофель когда-то были главными действующими лицами в леденящих кровь драмах. Рабство, эпидемии и войны сопровождали героическую эпоху Великих географических открытий, и авторы книги говорят обо всех сторонах этой истории, но поскольку в центре их внимания находятся все-таки вкус, пряности и райские плоды, речь идет в основном о приключениях. Открывают парад первопроходцев Васко да Гама, вернувшийся из Индии с сундуками черного перца, Христофор Колумб, привезший в Европу красный перец и ананас, и Эрнан Кортес, возвратившийся домой с какао и ванилью. Завершает выступление герой XIX века — эпохи опиумных войн и клиперных гонок, — ботаник и шпион Роберт Фортьюн, который, выдавая себя за китайца, выведал секреты производства чая и вывез из Китая чайные саженцы.

Издательство Пешком в историю, Москва, 2016, пер. И. Филипповой

«Встречаем по одежке: Всемирная история костюма для детей» Сандрин Купри-Верспирен и Янна Лебека

/
«Встречаем по одежке: Всемирная история костюма для детей» Сандрин Купри-Верспирен и Янна Лебека

Собрание неочевидных фактов о брыжах, фижмах, мантиях, сутанах и доспехах. Что, как и почему носят якудза, санкюлоты, гейши, тамплиеры, гусары, цирковые наездницы, янычары, раввины, члены Бразильской академии литературы и члены ку-клукс-клана, мадридские пожарные-аквалангисты, Бетюнский палач и Маргарет Тэтчер. Браво.

Издательство Пешком в историю, Москва, 2016, пер. Н. Кулиш

«Герметический гараж» Мебиуса

/
«Герметический гараж» Мебиуса

Сумасбродное комикс-путешествие по фантастической вселенной — работа 1976–1980 годов художника Жана Жиро, чьи произведения издавались в большинстве своем под псевдонимом Мебиус. Пускаясь в путь вместе с майором Грубертом и другими вызывающими вопросы персонажами (они, кажется, спасают мир), надо помнить вот о чем: у этой книги нет начала и конца, поэтому читать ее можно с любого места, вверх ногами и задом наперед. Уловить сюжет сложно, относиться к нему серьезно невозможно, а вот выдумать свой — хорошая мысль. Это сон, калейдоскоп видений, который озадачивает и вдохновляет, — и как только читатель соглашается, что спит, все встает на свои места.

Издательство Zangavar Cobalt, Москва, 2016, пер. М. Хачатурова

«День с мышиной пожарной командой» Ульфа Нильсона

/
«День с мышиной пожарной командой» Ульфа Нильсона

Поучительный водевиль для самых младших, идеальная притча, которая обезоруживает своим юмором и чистосердечием. «День с мышиной пожарной командой» — творение дуэта писателя Ульфа Нильсона и художницы Эвы Эриксон («Одни на всем белом свете», «Самые добрые в мире»). Эпиграфом ко «Дню» служит пародийная цитата «из книги мышиного пророка Иезекииля»: «И я поставлю над ними брандмайора, и он будет помогать всем и каждому в мышином мире…», что вкупе с его портретом настраивает читателя на нужный лад. Итак, пожарная команда брандмайора Отвагина колесит по долине и, распевая песню со словами «Нам каждый дорог тут», помогает страждущим — заблудившимся кротам, депрессивному лягушонку, асоциальным голодающим крысам и даже преступному коту. Влиятельные господа из верхов мышиного общества негодуют на такую неразборчивость (зачем спасать крыс-воров и кота-кровопийцу?) и упраздняют пожарную службу — денег, мол, нет. В ту же ночь в доме одного из них случается пожар — разумеется, команда Отвагина приходит на помощь. Влиятельные господа понимают свою ошибку и смиренно просят пожарных вернуться к работе — да здравствует справедливость!

Издательство Самокат, Москва, 2016, пер. М. Лаптевой

«Дерево лжи» Фрэнсис Хардинг

/
«Дерево лжи» Фрэнсис Хардинг

Викторианский феминистический триллер — мрачный, фантастический, провокационный и утверждающий право девочки на решения, даже если в глазах общества это означает «быть плохим образцом для подражания». 14-летняя Фейт расследует убийство своего отца — священника и ученого, которого ввергла в беду дьявольская смесь религиозности и пыла естествоиспытателя. Ради того чтобы узнать правду, Фейт готова лгать и преступать закон: из послушной и покорной дочери, какой ее всегда хотели видеть другие, она превращается в хитрую бестию, какой желает быть сама. Дело происходит на отдаленном и малонаселенном острове, Фейт окружают люди, ни в грош не ставящие женщин (тем более 14-летних), и помогает ей один только Пол — угрюмый подросток, регулярно имеющий дело с мертвецами.

Издательство Клевер-Медиа-Групп, Москва, 2016, пер. Е. Измайловой

«Детектив Пьер распутывает дело. В поисках похищенного лабиринта» Хиро Камигаки, IC4Design и Тихиро Маруямы

/
«Детектив Пьер распутывает дело. В поисках похищенного лабиринта» Хиро Камигаки, IC4Design и Тихиро Маруямы

Захватывающая головоломка — детективный виммельбух, книга-бродилка, созданная иллюстраторами японской студии IC4Design и художником Хиро Камигаки по сюжету Тихиро Маруямы. Некий Мистер Икс, неуловимый вор в плаще и маске, похищает магическую плиту, которая способна превратить весь мир в лабиринт. Собственно, преображение немедленно начинается — в огромные лабиринты превращаются городские улицы и площади, музейные залы, дом с привидениями, замок, море и порт, горы и шахты, невиданный блошиный рынок и лесное поселение на вершинах деревьев. Детектив Пьер и его подруга Кармен преследуют Мистера Икса, и в этой погоне им должен помочь читатель: мало просто пройти лабиринт на очередном развороте книги, надо еще выполнить задания и просьбы горожан — собрать определенное количество артефактов, вернуть сбежавших животных, отыскать потерявшегося мужа, найти кости динозавра и т. п. В лабиринтах кипит жизнь, тут и там происходят маленькие драмы и потасовки, люди и звери преследуют собственные цели — быть частью этого приключения невероятно интересно.

Издательство Манн, Иванов и Фербер, Москва, 2016, пер. С. Солдатовой

«Дневник. 1942–1944» Элен Берр

/
«Дневник. 1942–1944» Элен Берр

Дневник парижанки Элен Берр, студентки Сорбонны, еврейки, участницы подпольной организации «Временная взаимопомощь», занимавшейся спасением еврейских детей. (О подпольной деятельности в дневнике по понятным причинам ни слова, но о ней говорит в послесловии Мариэтта Жоб, племянница Элен). Опубликован был дневник только в 2007 году, на русский язык его перевела Наталья Мавлевич. Записи Элен начинаются со счастливых дней весны 1942-го — музыка, учеба, друзья, концерты, автограф Поля Валери («Ясным утром свет так ласков и дышит жизнью синева»), ожидание настоящей любви. Эти радость и жажда жизни, звучащие в голосе Элен, останутся с нею и в страшные дни, но от нее потребуется все больше мужества — желтая звезда на пальто, арест отца, отказ от бегства и решение остаться в Париже, чтобы помогать другим, бороться и вести дневник: «Писать — это мой долг, ибо надо, чтобы люди знали». Серьезное и трудное чтение для старших.

Издательство Albus сorvus, Москва, 2017, пер. Н.Мавлевич

«Живые машины Владимира Тамби»

/
«Живые машины Владимира Тамби»

Сборник книжек-картинок, нарисованных Владимиром Тамби в 1920-х годах. «Воздушные работники», «Самолеты», «Воздухоплавание», «Автомобиль», «Военные корабли» и «Гонки на воде»: все они посвящены транспорту, их страницы полны летящих, плывущих или мчащихся по земле машин — и машины эти наделены изяществом и обаянием живых существ. В отличие от текста, который спустя без малого 100 лет выглядит неуклюжим и наивным, рисунки Владимира Тамби не зависят от времени. Одновременно с «Живыми машинами Владимира Тамби» издательство «Арт-Волхонка» совместно с Российской государственной детской библиотекой выпускает другой сборник книжек-картинок 1920-х годов — «Про город», куда вошли среди прочих «Шары» Осипа Мандельштама с рисунками Николая Лапшина и курьезное «Путешествие Чарли» с рисунками Галины и Ольги Чичаговых.

Издательство Арт-Волхонка, Москва, 2016

«Загадка жизни и грязные носки Йоса Гротьеса из Дрила» Яна Паула Схюттена

/
«Загадка жизни и грязные носки Йоса Гротьеса из Дрила» Яна Паула Схюттена

Нон-фикшн года — остроумная, нетривиальная, превосходно структурированная, артистичная работа Яна Паула Схюттена, влюбленного в свой предмет. Рождение Вселенной и появление Земли, возникновение жизни, ДНК и РНК, эволюция и происхождение человека — в том числе пресловутого Йоса Гротьеса из Дрила, ленивого близорукого отца семейства с «весьма толстым животиком», этого парадоксального результата эволюции — нет на свете ничего более захватывающего. По крайней мере на те несколько часов, что читаешь эти полсотни глав. «Почему нужно аплодировать инфузории-туфельке?», «Что печальнее смерти?», «У тебя общие предки с уховерткой?», «Почему самки предпочитают круглых дураков?», «Где у тебя талант?», «Можно ли выжить без попы?», «Можно ли выжить без секса?», «У Йоса Гротьеса из Дрила рука тиктаалика?», «А теперь покорнейше прошу меня извинить». Прекрасные иллюстрации Флоор Ридер и замечательный перевод Нины Федоровой.

Издательство Albus сorvus, Москва, 2016, пер. Н.Федоровой

«Загадки детектива Щуки» Иржи Калоусека и Иржи Лапачека

/
«Загадки детектива Щуки» Иржи Калоусека и Иржи Лапачек

Ностальгический сборник детективных загадок, выходивших в чехословацком журнале «Огничек» в 1970–1980-е годы. Добродушный лысый господин в очках — сыщик Щука — расследует ограбления обувных и ювелирных магазинов, похищение садовых саженцев, махинации с гуляшом в заводской столовой, ловит контрабандистов, которые завозят в страну электронные часы, разоблачает шпионов с большими фотоаппаратами и выводит на чистую воду господина из Копенгагена с фальшивым паспортом. Задача читателя — понять ход мыслей детектива Щуки и разгадать загадку, внимательно вникая в подробности сюжета и детали рисунков.

Издательство Albus сorvus, Москва, 2016, пер. К.Тименчика

«Изгои» Сьюзан Хинтон

/
«Изгои» Сьюзан Хинтон

Американский роман 1967 года о враждующих подростковых бандах — «грязерах» (greasers) из бедных кварталов и «вобов» (сокращение от «высшего общества») из богатых. Сьюзан Хинтон начала писать книгу в 15 лет — после того как вобы избили ее друга-грязера. Это эмоциональная, кровавая (несколько смертей), трагическая, буквально кричащая от боли — и вместе с тем наивная, сентиментальная и простодушная история. В США книгу ждала громкая слава, в одних школах ее запретили, в других, наоборот, включили в программу, Фрэнсис Форд Коппола снял по ней фильм в 1983-м. На русском языке «Изгои» выходят впервые.

Издательство Livebook, Москва, 2017, пер. А.Завозовой

«Историум» Джо Нельсона и Ричарда Уилкинсона

/
«Историум» Джо Нельсона и Ричарда Уилкинсона

Путешествие по воображаемому историческому музею. Маски, амулеты, фигурки, мечи, шлемы, кувшины родом из древних государств Африки, Азии, Европы, Америки и Океании сопровождаются компетентными рассказами о том, как и для чего они были сделаны, как жили люди, их создавшие, во что они верили, с кем воевали, какие открытия совершили. Аналогичная книга — «Анималиум», представляющая зоологический музей, вышла в издательстве «Махаон» два года назад.

Издательство Махаон, Москва, 2016, пер. А.Гришина

«История старой квартиры» Александры Литвиной и Анны Десницкой

/
«История старой квартиры» Александры Литвиной и Анны Десницкой

100 лет истории страны, показанные через историю одной большой московской семьи. В 1902 году семья доктора Муромцева переезжает в новую квартиру, и с этого момента начинается путешествие читателя во времени: листая страницы, он попадает из одного десятилетия в другое, наблюдает, как меняется квартира, как вырастают, взрослеют и уходят живущие в ней люди, слушает их разговоры («Таня, ты слышала, говорят, что КПСС запретят!»), читает заголовки их газет, рассматривает их игрушки, вещи, книги, узнает, что такое самиздат, «отказ», «дело врачей», нэп, «уплотнение», перестройка, путч. На каждом развороте кипит жизнь, захватывающая и трогательная: герои спорят, грустят, сомневаются, курят в полумраке, заклеивают окна, читают в туалете и прыгают на кровати, пока их квартира подобно кораблю несется по волнам большой истории. Авторами книги движет самое ценное — любовь и сочувствие к человеку, — и читатель, будь он даже слишком юн, чтобы узнать в героях свое прошлое, загорается этой любовью и этим сочувствием. И если возможен сейчас взгляд на недавнюю историю, который способен объединить, примирить и вернуть ощущение страны как общего дома с прошлым и будущим, то этот взгляд именно таков — сочувственный к человеку и внимательный к личной истории.

Издательство Самокат, Москва, 2017

«Кальвин и Хоббс. Здесь повсюду сокровища!» Билла Уоттерсона

/
«Кальвин и Хоббс. Здесь повсюду сокровища!» Билла Уоттерсона

Комиксы про Кальвина, мальчика необузданной фантазии и пылкого нрава, и его в меру игривого товарища — тигра по имени Хоббс. Кальвин бороздит просторы одноэтажной Америки, пикируется с учительницей, задирает хулигана и получает тумаки, испытывает терпение родителей, мешает реальность и фантазии в один коктейль, мнит себя гением и никогда не отступает: «Мне недостаточно счастья! Мне требуется эйфория!» Ироничный джентльмен Хоббс сопровождает его в похождениях, не роняя своего достоинства даже тогда, когда ему приходит охота повалять товарища по кочкам (он ведь тигр — в конце концов, как не повалять). Кальвин и Хоббс регулярно ударяются в философские рассуждения по любому поводу — от рекламных роликов до списанной контрольной: не зря же создатель нарек их в честь теолога Жана Кальвина и философа Томаса Гоббса. Билл Уоттерсон рисовал комиксы про Кальвина и Хоббса десять лет подряд начиная с 1985-го, а затем волевым решением прекратил это занятие. «Здесь повсюду сокровища!» — второй том Уоттерсона, выпущенный на русском языке; первым был «Все дни забиты до предела». «С тобой так трудно общаться, Хоббс. Ты постоянно молчишь. — «Сдается мне, это сохраняет дружбу».

Издательство Zangavar, Москва, 2016, пер. И. Громовой

«Карлхен играет и учится» Ротраут Сюзанне Бернер

/
«Карлхен играет и учится» Ротраут Сюзанне Бернер

Сборник игр, рецептов, историй и песен, сопровождающих жизнь заячьей семьи Никкель в течение года. Как самому сделать лимонад и воздушного змея, сыграть в «Большую стирку» и найти груду сокровищ, показать фокус с заклинанием льда и научиться определять время по часам. Зайчонок Карлхен Никкель, его родственники и соседи — герои серии книг художницы Ротраут Сюзанне Бернер, и данный сборник можно считать энциклопедией их мира, полного созидательной деятельности и смысла.

Издательство Мелик-Пашаев, Москва, 2016, пер. М. Виноградовой

«Киндерланд» Мавила

/
«Киндерланд» Мавила

Комическая и трогательная история берлинского художника Мавила («Давай останемся с друзьями», «The Band. История моей группы») — комикс о детстве и взрослении в ГДР. 1989 год, до падения Берлинской стены остались считаные месяцы, но об этом пока никто не догадывается. Семиклассник Мирко, неловкий застенчивый очкарик, пытается справиться с вызовами, которые бросает ему жизнь: девчонки, собственная нелепая сексуальность, стычки с безжалостными старшеклассниками, разговоры родителей о побеге на Запад, походы в церковь, которые надо держать в тайне, неведомые Штази, которых надо опасаться, и загадка нового знакомого из параллельного класса — изгоя и авантюриста Торстена, что плевать хотел на пионерию и общественные устои. Мавил точен и остроумен в изображении эпохи, персонажей, быта и отношений, его взгляд внимателен и добр — и это, безусловно, взгляд мастера, который сочувствует своим героям, как бы наивно и глупо они ни поступали: ведь сердца их чисты, а время их жизни невозвратимо.

Издательство Бумкнига, Санкт-Петербург, 2016, пер. Е. Креславской

«Когда здесь была Марни» Джоан Робинсон

/
«Когда здесь была Марни» Джоан Робинсон

Мистика, приключения, провалы во времени и великая тайна, которая способна перевернуть жизнь человека в 12 лет. Сирота Анна, стеснительный и яростный изгой, приезжает в Норфолк, на Северное море — погостить у приятельницы своей приемной матери. Жизнь тягостная, как унылый крик чайки, переворачивается, когда Анна знакомится с Марни, загадочной девочкой из Болотного дома. Впервые у Анны появляется настоящий друг, и хотя общение с авантюрной и ранимой Марни приносит не меньше испытаний, чем радости, а связанные с подругой тайны пугают, Анна стремительно меняется, сбрасывает панцирь и становится открытой и сильной. И когда Марни исчезает, Анне удается это пережить и найти новых друзей, которые — блестящий ход автора — приводят ее к открытию невероятной тайны Марни. Выдающаяся книга британской художницы и писательницы Джоан Робинсон была написана в 1967 году: ее вдохновил вид незнакомой девочки в окне кирпичного дома на морском берегу в Норфолке. А в 2014 году японская студия Ghibli (та самая, которую основал Миядзаки) выпустила экранизацию — «Воспоминания о Марни».

Издательство Азбука, Азбука-Аттикус, Санкт-Петербург, 2016, пер. М. Семеновой

«Лев и птичка» Марианны Дюбюк

/
«Лев и птичка» Марианны Дюбюк

Изящная и лиричная книжка-картинка о том, как дружба и забота помогают скоротать долгую зиму. Одинокий лев-огородник подбирает раненую птичку, отставшую от своей стаи. Птичье крыло заживает, но догонять сородичей уже слишком поздно — и птичка остается зимовать у льва. Тихая, неторопливая, чистая история — безусловная удача канадской художницы Марианны Дюбюк («Почтальон Мышка», «Карнавал зверей»).

Издательство Самокат, Москва, 2017, пер. О. Патрушевой

«Леопард за стеклом» Алки Зеи

/
«Леопард за стеклом» Алки Зеи

1936 год — год установления диктатуры генерала Метаксаса, и две сестры, восьмилетняя Мелисса и десятилетняя Мирто, помогают своему старшему двоюродному брату Никосу скрываться от властей. Леопард за стеклом — это чучело дикой кошки, выставленное в витрине в гостиной дома сестер, но для девочек он является волшебным героем, способным оживать и совершать чудесные поступки. Ведь именно таким леопард предстает в рассказах Никоса, превращаясь в символ свободы и впечатляющим образом связывая мир детских фантазий с реальностью: антифашист Никос использует чучело леопарда для передачи тайных посланий — и полиция «убивает» леопарда, вспарывая ему соломенное брюхо. Действие книги разворачивается на острове — его прообразом стал Самос, остров детства писательницы, родина Пифагора, Эпикура и Мелисса. Носителем древнегреческой культуры и демократического духа выступает дедушка Мелиссы и Мирто, проводящий дни в окружении сочинений древних и рассказывающий всем детям, кто захочет его слушать, древнегреческие мифы. Книги дедушки сгорят в костре вместе с другими «вредными» сочинениями — на затерянном в море острове происходит все то же самое, что на Большой земле.

Издательство Самокат, Москва, 2016, пер. А. Ковалевой

«Лето в лесу» Ульфа Старка и Эвы Эриксон

/
«Лето в лесу» Ульфа Старка и Эвы Эриксон

Сентиментальная комедия о хлопотливом кроличьем семействе и старом гноме Буке — продолжение книги «Рождество в лесу» писателя Ульфа Старка и художницы Эвы Эриксон. Одинокий Бука привычно ворчит, брюзжит и делает вид, что ни в ком не нуждается, пока к нему на порог не является толпа лесных зверей, лишившихся крова в результате наводнения. В числе беженцев — знакомая Буке семья кроликов: у крольчихи Нины настоящее горе — пропал ее возлюбленный, черный кролик Аки. Гном находит тяжелораненого Аки в лесу, и спасти кролика может только чудо. Конечно, оно будет явлено — и вслед за ним последует мгновенное исцеление всех ран, победа любви над смертью (а любви этим летом не избежал даже сам ворчун Бука) и приход развеселого Иванова дня, который отпразднуют все звери и на котором сыграют свадьбу кролики. «Обещаете, что будете веселиться до упаду всю свою жизнь и утешать друг друга, если станет грустно?»

Издательство Самокат, Москва, 2016, пер. М. Людковской

«Линнея в саду художника» Кристины Бьорк

/
«Линнея в саду художника» Кристины Бьорк

Линнея, которая любит цветы и растения и знает, как за ними ухаживать, — любимый в Швеции персонаж: впервые она появилась в газетной рубрике в 1976 году, а потом обзавелась книгой — «Календарем Линнеи» (она вышла сейчас на русском языке и также горячо рекомендуется к прочтению). Придумали Линнею две подруги — писательница Кристина Бьорк и художница Лена Андерсон; прототипом героини стала дочка последней, Николина. В 1980 году авторы отправили Линнею и ее друга, садовника Блумквиста, в долгое путешествие к Клоду Моне. Те прибывают в Париж, находят гостиницу, наблюдают уличные сценки, посещают Музей Мармоттан, где хранится множество полотен Моне, размышляют над его работами. Все это описано очень подробно, и к тому моменту, когда Линнея и Блумквист садятся в поезд и наконец движутся к заветной цели — розовому дому и саду Моне, где им откроется вся жизнь художника, — читатель уже полностью разделяет их чувства к импрессионисту.

Издательство Albus corvus, Москва, 2016, пер. Е. Дорофеевой

«Лунный коп» Тома Голда

/
«Лунный коп» Тома Голда

Ироничный меланхоличный комикс о космическом одиночестве человека и хрупкой надежде на счастье. Земляне сворачивают проект колонизации Луны и покидают местные долины навсегда, но единственному сотруднику лунной полиции никак не дают перевод. Он вынужден день за днем патрулировать пустеющую колонию, наблюдать, как исчезают люди и дома, общаться с роботами — такими же незадачливыми и одинокими, как он сам, — и тут происходит чудо: в кафе «Лунные пончики» вместо автомата за стойкой появляется живая девушка. Британский художник и иллюстратор Том Голд избегает страстей и сильных эмоций, его голос всегда приглушен и монотонен, рисунки лаконичны, детали ограничены, юмор сдержан — и тем выразительнее его история, явственнее — чувства и эффектнее — комизм. В отличие от другого автора, разрабатывавшего сюжет о последних людях на планете — Рэя Брэдбери с его «Марсианскими хрониками», — Том Голд милосердно избавляет своих героев от брэдберианского отчаяния и жуткого ощущения непоправимости. Полицейский и девушка не обязаны страдать из-за самонадеянности человечества — их двое, они влюблены, вся Луна принадлежит им, пусть будут счастливы. Предыдущий комикс Тома Голда, вышедший на русском языке — «Голиаф», — также рекомендуется к прочтению.

Издательство Бумкнига, Санкт-Петербург, 2016, пер. В.Меламеда

«Мальчик. Рассказы о детстве» Роальда Даля

/
«Мальчик. Рассказы о детстве» Роальда Даля

Трагикомические воспоминания Роальда Даля в новом переводе Евгении Канищевой и Натальи Калошиной и с иллюстрациями Квентина Блейка. Яркие, героические характеры отца и матери, беспокойная и веселая жизнь многодетной семьи и годы мучений в английских школах, учителя в которых годились только на то, чтобы лупить и унижать учеников, — зато каких омерзительных злодеев создал потом писатель Роальд Даль, вспоминая этих педагогов. Вторая часть воспоминаний — авантюрные «Полеты в одиночку» о кровавых и абсурдных злоключениях Даля в годы Второй мировой войны — также переиздана в прежнем переводе Ирины Кастальской.

Издательство Самокат, Москва, 2016, пер. Е. Канищевой, Н. Калошиной

«Малыш и чудовище» Маркуса Зауэрмана и Уве Хайдшёттера

/
«Малыш и чудовище» Маркуса Зауэрмана и Уве Хайдшёттера

Книжка-картинка о том, что происходит с мамой, после того как она расстанется с папой, и как с этим быть ребенку. Да, чудовище — это мама. То апатичная, то раздраженная, то плачет, то рвет фотографии, чудовищно храпит по ночам, не играет в футбол, рычит и ноет. Что с этим делать — набраться терпения, успокаивать, убеждать, что все в порядке («Хотя ничего не в порядке!»), утешать и все равно играть в футбол, даже если впавшее в прострацию чудовище не способно попасть по мячу. А потом, когда пройдет время и мама снова станет мамой, предстоит заняться папой, поскольку он остается чудовищем гораздо дольше.

Издательство Поляндрия, Санкт-Петербург, 2016, пер. М. Юнгер

«Медвежонок» Элси Хоумланд Минарик

/
«Медвежонок» Элси Хоумланд Минарик

Четыре истории из жизни Медвежонка и его мамы, созданные в 1957 году американской писательницей Элси Хоумланд Минарик и проиллюстрированные Морисом Сендаком, — уютное чтение для самых младших. Медвежонок собирается гулять в чрезвычайно холодную погоду, Медвежонок варит на день рождения суп и угощает друзей, Медвежонок в скафандре из картонки летит на Луну и, наконец, Медвежонок не может вечером уснуть и мечтает. Это первая книга из серии Минарик про Медвежонка, всего их семь, и в последующих участвуют все новые и новые герои — в том числе папа-Медведь, капитан корабля. Иллюстрации Мориса Сендака сложны, прекрасны и таят в себе нечто загадочное и притягательное — отголоски того мира, откуда пришли его монстры («Там, где живут чудовища»). Правда, в одной из книг этой серии — «Поцелуе для Медвежонка» — сендаковское чудовище является как оно есть: Медвежонок изображает его на листе бумаги со словами «Мне от этой картинки хорошо на душе» — и дарит рисунок своей бабушке.

Издательство Розовый жираф, Москва, 2016, пер. Е. Канищевой

«Мир природы» Аманды Вуд и Майка Джолли

/
«Мир природы» Аманды Вуд и Майка Джолли

Путеводитель по видам животных и растений, различным средам обитания — от величественных Гималаев до скромного трухлявого бревна — и механизмам адаптации. К последним относятся как внешние приметы вроде формы перьев, когтей и черепов, так и особенности поведения — брачные танцы, жизнь в группе, миграция и гибернация. Можно читать книгу по порядку, можно следовать специальным указателям и перескакивать взад-вперед, изучая ту или иную тему. Ясно, понятно, информативно и сногсшибательно красиво. Иллюстрации рисовал Оуэн Дэйви («Без ума от обезьян»), и каждое изображенное им создание, будь то кактус карнегия, редчайший лемур руконожка или смертоносный синекольчатый осьминог, великолепно и незабываемо.

Издательство Манн, Иванов и Фербер, Москва, 2016, пер. И. Фурман

«Мисс Черити» Мари-Од Мюрай

/
«Мисс Черити» Мари-Од Мюрай

Трагикомический роман воспитания, 560 превосходных страниц — детство, отрочество, юность Черити Тиддлер, которая обладала добрым сердцем и проницательным умом, предпочитала людям общество ежей и кроликов и обрела независимость, сочиняя детские книжки. Мари-Од Мюрай («Oh, Boy», «Умник») писала мисс Черити с художницы Беатрис Поттер, прославленного автора книг про Кролика Питера, Бельчонка Тресси, Котенка Тома и др. Кое-что совпадает — животные-компаньоны, неудачи в начале карьеры, помолвка с собственным издателем, успех и независимость, но большую часть приключений мисс Черити сочинила сама Мари-Од Мюрай. С юмором, щедростью и мастерством она нарисовала панораму викторианской Англии, воспроизвела замкнутый мир благородных лондонских семейств, который может быть как уютным, так и жестоким, предоставила своим героям массу возможностей для сумасбродства и смелых поступков и создала столь богатый и сильный характер Черити Тиддлер — чистый и волевой, деятельный и мечтательный, великодушный и чувствительный.

Издательство Самокат, Москва, 2016, пер. Н. Бунтман

«Мой папа — птиц» Дэвида Алмонда

/
«Мой папа — птиц» Дэвида Алмонда

Головокружительная трагикомедия о рискованном предприятии папы и дочери. Дэвид Алмонд («Скеллиг», «Меня зовут Мина», «Мальчик, который плавал с пираньями») — мастер пугающих и притягивающих сюжетов, и в данном случае он пугает сильно и сразу, предъявляя читателям совершенно сумасшедшего и жалкого в своем сумасшествии отца героини. Папа вообразил себя птицей: он ест жуков, мастерит крылья и намерен свернуть себе шею на Всемирном конкурсе летунов. Оторваться, однако, от этой истории невозможно — и по мере того, как благоразумная Лиззи начинает верить в своего отчаянного папу и соглашается вместе с ним участвовать в конкурсе, читатель начинает понимать, что у папы есть причины вести себя именно так. «У меня уже мозга за мозгу закрутилась», — жалуется тетя Дорин, единственная из этой семьи исповедующая прагматизм, и она чертовски права: события развиваются стремительно, волнение нарастает, публика неистовствует, подбадривая безумцев с самодельными крыльями. И по всему выходит, что авантюра погубит героев, но любовь и доверие совершают чудеса. Замечательный перевод Ольги Варшавер.

Издательство Самокат, Москва, 2016, пер. О. Варшавер

«Наша эра: История России в картах» Тамары Эйдельман

/
«Наша эра: История России в картах» Тамары Эйдельман

От варягов до Горбачева: впечатляющий марш-бросок по истории России с VIII века до 1991 года (на зыбкую почву 1990-х и 2000-х решили не заходить). В помощь тексту, написанному преподавателем истории Тамарой Эйдельман, Анна Ритум нарисовала карты Европы и Азии — и это, конечно, главный козырь книги. На картах расставлены соборы и крепости, плывут корабли, едут кареты и поезда, торчат лагерные вышки, взрывается Хиросима и — самое интересное — живет и движется множество людей. Сначала это безымянные древляне, викинги и кочевники, но со временем карты заселяют философы, художники, путешественники и ученые с именами. На последней карте, «Конец советской эпохи», можно увидеть «Гражданскую оборону», Андрея Сахарова, Иоанна Павла II, Пьера Ришара, принцессу Диану и других достойных людей.

Издательство Пешком в историю, Москва, 2016

«Облако» Гудрун Паузеванг

/
«Облако» Гудрун Паузеванг

Повесть-катастрофа об аварии на западногерманской АЭС, написанная в 1987 году — после Чернобыля. 15-летняя Янна-Берта бежит из зоны бедствия вместе с тысячами обезумевших от страха людей, теряет родителей и братьев, чуть не умирает от лучевой болезни и учится жить дальше в новой реальности. Автор «Облака» — школьная учительница и писательница Гудрун Паузеванг — чужда всякой сентиментальности, убедительна и беспощадна. Смерть, паникующие толпы, звереющие люди, тошнотворная пошлость тех, кого не задело, и отчаяние тех, кто пострадал, — все самое страшное и отвратительное она предъявляет хладнокровно и веско, как следователь — доказательства. Картины конца света щекочут нервы и взывают к гражданской сознательности, но самое ценное в этой истории — личность героини, ее мужество и поведение в ситуациях нравственного выбора.

Издательство Компас-Гид, Москва, 2016, пер. П.Френкеля

«Оленьи рога Имогены» Дэвида Смолла

/
«Оленьи рога Имогены» Дэвида Смолла

Достославная история неунывающей девочки Имогены, сочиненная в 1985 году американским художником и писателем Дэвидом Смоллом. «Однажды утром, проснувшись, Имогена обнаружила, что у нее выросли оленьи рога. Одеться оказалось не так-то просто». Мама в обмороке, доктор в растерянности, директор школы обескуражен, брат изучает энциклопедическую статью об оленях, мама снова в обмороке, и только служанка Люси и кухарка миссис Перкинс проявляют здравомыслие — развешивают на рогах Имогены полотенца на просушку и накалывают на них пончики, чтобы покормить птиц в саду. Имогена весь день наслаждается преимуществами ветвистых рогов — и тем комичнее выглядит реакция тех ее родных, что никак не могут примириться с новым образом девочки. На следующее утро рогов нет и в помине, зато у Имогены появляется роскошный павлиний хвост — жизнь не стоит на месте.

Издательство Поляндрия, Санкт-Петербург, 2016, пер. С. Степанова

«Отрочество архитектора Найденова» Бориса Ряховского

/
«Отрочество архитектора Найденова» Бориса Ряховского

Автобиографическая повесть Бориса Ряховского: 50-е годы, казахстанский Актюбинск — пестрая смесь ссыльных и эвакуированных со всех концов страны, сообщество голубятников со своей иерархией и правилами и восстающий против этих правил Иван Найденов по прозвищу Седой. У Седого крадут белую голубку, добытую им и его другом с риском для жизни. Седой уверен, что голубку получил самый могущественный голубятник города, но мириться, как раньше, с несправедливостью и унижением не намерен. Страстная, жесткая, сильная повесть, прекрасно написанная, — тем удивительнее, что она ни разу после публикации в «Новом мире» в 1978 году не выходила отдельной книгой. В 1986 году Сергей Соловьев снял по этой повести фильм «Чужая белая и рябой», она была переведена на немецкий, польский и чешский, но на русском языке издается только сейчас — с замечательными дополнительными материалами Ильи Бернштейна и Марины Щукиной о семье Ряховского, истории Актюбинска и феномене городского голубятничества.

Издательство Самокат, Москва, 2016

«Пес и заяц» Ротраут Сюзанне Бернер

/
«Пес и заяц» Ротраут Сюзанне Бернер

Игра и дружба против предрассудков и вражды. В Шмелином городке псы не водятся с зайцами, а зайцы нос воротят от псов, так уж повелось с незапамятных времен, и никому не приходит в голову подвергнуть такой уклад сомнению. Но вот однажды юные пес Хуго и заяц Ханнес, улизнув каждый из своего дома, вопреки родительскому запрету принимают участие в городском марафоне, попадают в передрягу, совершают подвиг, получают награду и примиряют псов и зайцев города.

Издательство Росмэн, Москва, 2016, пер. В. Лунина

«Пиши еще! Руководство для начинающего писателя» Карен Бенке

/
«Пиши еще! Руководство для начинающего писателя» Карен Бенке

Сборник курьезных упражнений и литературных акробатических этюдов, составленный поэтом и преподавателем писательского мастерства из Калифорнии Карен Бенке. Сочинить оду животу, записку герою и стихотворение-вопрос, начать текст с запаха («Этим утром я пошла на запах утреннего скунса») или с факта («Улитка может проспать три года»), наловить слова, которые подстегнут воображение, соединить их парадоксальным образом или изобрести собственные, расправиться с клише и придумать ему замену, заняться спунеризмом («Смаще чейтесь»), попробовать свои силы в сравнениях, метафорах и сопоставлениях («Поэзия — это призрак, который умер от курения и сейчас живет на солнце»), разобраться с собственными чувствами и пустить их энергию на создание текстов или просто выплеснуть на бумагу свою ярость, злость или восторг. «Каждая дверная ручка все время спрашивает…»

Издательство Альпина Паблишер, Москва, 2016, пер. В. Генке

«Почему птицы не падают?» Ильи Колмановского

/
«Почему птицы не падают?» Ильи Колмановского

Короткий и энергичный рассказ биолога Ильи Колмановского о том, благодаря чему и как именно летают птицы. Как устроены перья и почему птицы не устают ими махать, сколько весят колибри и дрофа, зачем птицам киль, в чем заключаются особенности птичьего пищеварения, какие существуют способы взлета, каких скоростей достигают сапсаны и ласточки и на какие расстояния летают полярные крачки — а также несколько слов о происхождении птиц от динозавров. Замечательные иллюстрации Алины Рубан.

Издательство Розовый жираф, Москва, 2016

«Приключения Васи Куролесова. Промах гражданина Лошакова. Пять похищенных монахов» Юрия Коваля

/
«Приключения Васи Куролесова. Промах гражданина Лошакова. Пять похищенных монахов» Юрия Коваля

Переиздание детективной трилогии Юрия Коваля о деревенском сыщике Васе Куролесове с комментариями профессоров филологии Олега Лекманова, Романа Лейбова и издателя Ильи Бернштейна. Откуда взялся Куролесов, как появился город Карманов, где в действительности находится Кармановский колхозный рынок, что представляли собой те или иные явления советского быта 1960–1980-х годов (бани, голубятни, тиры, магазины), что связывает Васю с Понтием Пилатом, дʼАртаньяном и Винни-Пухом, какие строки Маяковского и Пушкина цитируют злоумышленники и милиционеры, какие следы Гоголя, Рабле, Венедикта Ерофеева и Астрид Линдгрен можно отыскать в текстах Коваля — все эти блестящие утверждения и предположения сродни детективу, и, как хороший детектив, они интригуют и не перестают удивлять до последней страницы.

Издательство Издательский проект «А и Б», Москва, 2016

«Пчелы» Петра Сохи

/
«Пчелы» Петра Сохи

Ослепительный путеводитель по миру пчел, составленный и нарисованный польским художником Петром Сохой. Первую партию в этой опере исполняют артистичные иллюстрации, но и скромно стоящий рядом текст успешно играет свою роль — он увлекателен, информативен и лаконичен. Происхождение пчел, эволюция, функционирование улья и распределение ролей, важность опыления, экологические угрозы — а когда читателю кажется, что ему рассказали уже все, выясняется, что представление в самом разгаре. Предстоит увидеть еще и похитителей меда из каменного века, и благословенного пчелами святого Амвросия, и законсервированного в меду Александра Македонского, и геральдических пчел Наполеона.

Издательство Самокат, Москва, 2017, пер. С. Кобринской

«Сказки-комиксы» Ротраут Сюзанне Бернер

/
«Сказки-комиксы» Ротраут Сюзанне Бернер

«В эту корову вселился бес!» Площадной балаган и клоунада: Ротраут Сюзанне Бернер, автор книжных серий про Городок и зайчонка Карлхена, излагает сказки братьев Гримм в виде комиксов. Молниеносное развитие сюжета, черный юмор, клюквенная кровь, кишки и земная любовь. Дерзко и непочтительно? Возможно, но балаганные представления именно такие, да и немецкие сказки чужды скромности.

Издательство Мелик-Пашаев, Москва, 2017, пер. М. Виноградовой

«Снеговик» Реймонда Бриггса

/
«Снеговик» Реймонда Бриггса

История о ночных похождениях мальчика и снеговика, рассказанная без единого слова. То ли сон, то ли сбывшееся желание — добродушный увалень, которого накануне вечером слепил мальчик, оживает, и мальчик приглашает его в дом. Они дурачатся, исследуют комнаты одну за другой — ведь надо же показать снеговику водопровод, кошку и телевизор, — едят лед, боксируют, ужинают при свечах, а после отправляются в полет над заснеженным миром. Британский художник Реймонд Бриггс нарисовал «Снеговика» в 1978 году, когда после долгой работы над предыдущей книгой, где слов было достаточно, ему захотелось создать что-то короткое и абсолютно безмолвное. «Снеговик» прославил своего создателя, по книге был снят мультфильм, а потом появился и сиквел — «Снеговик и Снежный пес», — правда, делали его уже другие люди. Книга Хилари Одус и Джоанны Харрисон «Снеговик и Снежный пес» (в ней как раз слова есть) вышла на русском языке одновременно со «Снеговиком».

Издательство Поляндрия, Санкт-Петербург, 2017, пер. С.Степанова

«Софи в мире грибов» Стефана Касты и Бу Мосберга

/
«Софи в мире грибов» Стефана Касты и Бу Мосберга

Шведский путеводитель по съедобным и несъедобным грибам, приведенный в соответствие с географией России. Проводник в этом царстве маслят, рыжиков и дождевиков — дама-муравей Софи, скрупулезная и поэтичная. Она знает, как разоблачить двойника белого гриба — желчный гриб, как опередить грибного комарика (именно он виноват в том, что грибы становятся червивыми), как приготовить «трюфель бедняков» (он же «труба мертвых» и «рог изобилия») — вороночник, как использовать несъедобный трутовик в хозяйстве, как покрасить шерсть в разные цвета с помощью паутинника и свинушки и многое другое. Софи — постоянная героиня серии справочников писателя Стефана Касты и художника Бу Мосберга о природе. Одновременно с «Миром грибов» выходят две другие книги — «Экспедиция Софи» и «Софи в мире ягод», а в прошлом году были изданы «Софи в мире цветов» и «Софи в мире деревьев».

Издательство Albus corvus, Москва, 2016, пер. И. Матицыной

«Тайная война микробов» Стефана Киеля и Флоранс Пино

/
«Тайная война микробов» Стефана Киеля и Флоранс Пино

Коротко о вирусах и бактериях: какими бывают, как передвигаются, каким образом попадают в организм человека и чего хотят добиться. Справедливости ради, речь идет не только о вредоносных микробах, но и о полезных, к примеру, о бактериях, обитающих в кишечнике человека или на его коже. Вне зависимости от вредности или полезности микроорганизмов авторы отдают должное их уму, адаптивности и организованности.

Издательство Пешком в историю, Москва, 2016, пер. М. Хачатурова

«Ты можешь больше, чем ты думаешь» Томаса Армстронга

/
«Ты можешь больше, чем ты думаешь» Томаса Армстронга

Путеводитель по магистралям и закоулкам множественного интеллекта. Доктор философии Томас Армстронг, положивший 25 лет жизни на изучение работ Говарда Гарднера, предлагает школьникам применить гарднеровские соображения на практике — причем немедленно. У каждого человека имеются вербальный, музыкальный, логический и далее по списку виды интеллекта. «Люди — как разные песни, составленные из одних и тех же нот. Если ты максимально задействуешь все грани своего интеллекта, твоя прекрасная песня… зазвучит на весь мир!» В чем особенность и сила того или иного вида интеллекта, в каких профессиях он пригодится, как его развивать в соответствии со своими наклонностями и талантами и что делать, если какой-то из видов интеллекта почти на нуле (Армстронг доказывает, что это заблуждение: человек так или иначе использует каждый из них).

Издательство Манн, Иванов и Фербер, Москва, 2016, пер. Ю. Зверевой

«Удивительный мир Кэлпурнии Кейт» Жаклин Келли

/
«Удивительный мир Кэлпурнии Кейт» Жаклин Келли

Вторая книга про Кэлпурнию Тейт — девочку, которая живет в Техасе на рубеже XIX–XX веков и мечтает стать ученым-натуралистом, хотя вся ее семья, кроме эксцентричного дедушки, выступает против. Первая книга, «Эволюция Кэлпурнии Тейт», вышедшая на русском языке в 2015 году, безупречна и сильна, все в ней впервые и все ярко и остро: Кэлпурния впервые понимает, к чему она должна стремиться, впервые находит верного соратника и впервые вступает в конфликт с родными, чтобы отстоять свой выбор и право распоряжаться своей судьбой. Во второй книге жизнь идет по накатанным рельсам, конфликт скорее тлеет, чем пылает, Кэлпурния движется к цели медленно, но упорно: начинает ассистировать местному ветеринару, продолжает научные занятия с дедушкой (тот, увы, оставил свои винокурные опыты), учится зарабатывать деньги и открывает банковский счет, чтобы накопить на учебу в колледже. За комическую сторону повествования отвечает ее младший брат Тревис, который тайком от родителей таскает в дом броненосцев, енотов, птенцов сойки и прочую живность, за трагическую — Галвестонский ураган 1900 года, унесший жизни нескольких тысяч человек и приведший в дом Кэлпурнии взбалмошную галвестонскую кузину Агги.

Издательство Самокат, Москва, 2016, пер. О. Бухиной, Г. Гимон

«Хильда и тролль» Люка Пирсона

/
«Хильда и тролль» Люка Пирсона

Первая серия комикса о девочке Хильде, которая отважно исследует мрачный и манящий мир волшебных существ. Хильда живет в горах, предположительно в Скандинавии, с мамой и рогатой лисичкой по имени Твиг. Временами к ним заходит сосед, Древесный человек — загадочный меланхолик, состоящий из палок и сучков. Луга и горы кишат троллями, великанами, мохнатыми летающими «гавсами» и прочими видами. Ночи опасны, дни — тоже, но Хильда способна найти общий язык с любым чудищем. Иллюстратор и мультипликатор Люк Пирсон нарисовал на сегодняшний день четыре книги о Хильде, на русском языке вышли первые две — «Хильда и тролль» и «Хильда и полуночный великан».

Издательство Манн, Иванов и Фербер, Москва, 2017, пер. Е. Тортуновой

«Хронология. Путешествие сквозь века: От Большого взрыва до наших дней» Петера Гюса

/
«Хронология. Путешествие сквозь века: От Большого взрыва до наших дней» Петера Гюса

История человечества в представлении бельгийского художника Петера Гюса. Рожденный в Большом взрыве поток более-менее разумной жизни лихо мчится по страницам книги, в потоке несутся драккары викингов, художники Возрождения, Гитлер, Гагарин, Джеймс Бонд — вот они на вершине вихря, и вот уже их страница перевернута. Южане и северяне протыкают друг друга штыками, рядом рисует Ван Гог и пляшут танцовщицы «Мулен Руж» — тесновато, но ведь они соседи по XIX веку. Последний кадр — 2010-е: Фукусима, Крым, сбитый боинг, беженцы, «Je suis Charlie», селфи, ветряные электростанции. «Однако история этого и следующих десятилетий зависит только от нас».

Издательство Манн, Иванов и Фербер, Москва, 2016, пер. М. Меньшиковой

«Я считаю по 7» Холли Голдберг Слоун

/
«Я считаю по 7» Холли Голдберг Слоун

Остросюжетная драма о гениальной и беззащитной 12-летней Иве Чэнс, которая осиротела, бежала из приюта и обрела новую семью в лице вьетнамской матери-одиночки Патти, двух ее своенравных детей и худшего на свете школьного психолога Делла Дьюка. Ради Ивы эта курьезная компания идет на обман и сумасбродство, а Ива в свою очередь становится их добрым гением и направляет их деяния в нужное русло. На первых страницах, пока история только набирает обороты, Ива вызывает смешанное чувство жалости, нежности и отторжения. Как всякий всезнайка, она раздражает, а ее отчаянное одиночество в детском саду и школе и неспособность вписаться в коллектив трогает и пугает: в той или иной степени нечто подобное знакомо каждому — и прямота, с какой Ива рассказывает об этом, ставит читателя лицом к лицу с его собственным неуютным опытом. Другие персонажи поначалу также не то чтобы очень привлекательны: на них лежит тень отчуждения, ведь Ива еще не узнала их по-настоящему. Особенно не повезло школьному психологу Деллу Дьюку: бедняга страдает многочисленными пороками и просто-напросто противен — но, тем ценнее, его последующее преображение и превращение в сознательного человека, рыцаря почти без страха и упрека. Превращаются или, точнее, вырастают — как растения к свету — в итоге все герои книги, включая и саму Иву.

Издательство Карьера Пресс, Москва, 2016, пер. И. Ющенко