Новые профессии
Евангелист, фиксер и басбой: кто это такие
«Город» разбирается в списке новых профессий, появившихся в России в последние годы. В первой части материала — евангелист, фиксер, барбер, лайф-коуч и басбой рассказывают о своей работе и зарплате.
Барбер
В двух словах Сворованное в маркетинговых целях обозначение цирюльников, которые исторически занимались не только стрижкой волос, но и медициной: делали кровопускания, тянули больные зубы, варили травяные сборы, пробовали себя в хирургии. Сегодня словом «барбер» называют специалистов по мужским усам-волосам, чтобы подчеркнуть, что они работают не в каком попало салоне, а модном — но при этом отдающем дань традициям.
«До барбершопа «Щегол» почти 10 лет я проработал в обычных унисекс-салонах красоты «стилистом-визажистом». Но там постоянно шли соревнования женщин-коллег в ехидном пустословии, а их сплетни и разговоры про мужей-любовников меня не забавляли. Мужские стрижки у меня всегда хорошо получались, так что я решил направить свои силы немного в другое русло. Тогда как раз «Щегол» готовился к открытию, и им требовались мастера-барберы.
Знаете, в этой профессии интересно все. Пришел человек с неровной головой — уже интересно: как сделать ее более ровной, где-то закруглить, где-то, наоборот, убрать объем. Главное, чтобы мужчина вышел из барбершопа мужчиной — со стрижкой, подчеркивающей его брутальность, мужественность, а не то, с чем на голове обычно выходят из унисекс-салонов.
Насколько мне известно, в Москве сейчас две школы, которые учат именно барберов, «Щегол» и Chop-Chop. Сейчас барбершопы растут как грибы после дождя, так что проблем у барберов с трудоустройством не будет. Всем места хватит. Правда, некоторые салоны не берут на работу девушек-барберов.
Не думаю, что барберу будут платить больше 30 тысяч рублей за месяц сразу после обучения. Но в этой профессии все в твоих руках в прямом смысле этого слова. Оттого, как и сколько ты будешь работать, зависит твоя зарплата. Потолка в этой профессии нет, можно всегда расти, и чем выше твой рост, тем больше денег на руках».
Барберы работают в салонах, которые выглядят так, что сразу понятно — это не какая-нибудь затрапезная парикмахерская в подвале
Бизнес-евангелист
В двух словах Евангелист — это эксперт, блестяще знающий некий продукт, который он самозабвенно любит, но за деньги. Притом любит не молча, а умеет рассказывать всему миру, чем его продукт хорош и интересен. Евангелист завоевывает сердца новых клиентов и партнеров, а также убеждает сотрудников компании в том, что им очень повезло, что они работают с таким прекрасным продуктом. Профессия «бизнес-евангелист» стала мелькать среди вакансий сферы IT и B2B последние несколько лет — хотя популярная точка зрения гласит, что отцом всех проповедников в новом бизнес-маркетинге стал Гай Кавасаки из Apple.
«Я выступаю как евангелист корпоративной социальной сети Yammer. На встречах и конференциях я объясняю клиентам, чем наша корпоративная сеть отличается от электронной почты, систем электронного документооборота, корпоративных форумов и чатов, как наш продукт ускорит и упростит общение в компании и сделает это эффективнее, чем другие соцсети.
Я помогаю существующим клиентам найти варианты применения Yammer и осознать его ценность. И здесь главное качество евангелиста — интерес к своему продукту. Может быть, даже любовь. Хотя иногда даже любви к продукту мало. Для успеха не помешают навыки организации тусовок, важно уметь вызвать интерес к своему продукту.
Задача евангелиста не только презентовать продукт со сцены, но и создать правильную среду для общения. Поэтому я провожу встречи сообщества Yammer в неформальой обстановке: в коворкингах, за ужином, на вечеринках. Нестандартная и прямая коммуникация между клиентами оказывается куда эффективнее классических презентаций со сцены, как бы хорошо они ни были сделаны.
В евангелисты приходят в основном специалисты из маркетинга и PR. До Microsoft я работал директором по корпоративным IT-сервисам в компании Yota. Уже там я занимался внедрением инструментов, повышающих продуктивность сотрудников, в том числе улучшающих коммуникацию между ними. И как раз с моей подачи Yota стала первым клиентом Yammer в России.
Уровень зарплат в нашей компании разглашать не принято, но я могу сказать, что зарплатой я доволен».
Басбой
В двух словах Cначала басбоями называли помощников официантов, которые собирали грязную посуду со столов. Для перевозки тарелок басбои использовали четырехколесную корзину или телегу, которую на ресторанном жаргоне называли bus. Работа была тяжелой, поэтому в басбои чаще шли мальчишки-подростки, чтобы заработать карманные деньги. Отсюда и название — busboy. Со временем басбои стали сервировать столы, расставлять пепельницы, раскладывать полотенца и салфетки по столам, натирать до блеска посуду и готовить к открытию помещение ресторана.
Сегодня басбоями называют не только помощников официантов, но и помощников барменов.
«Мой рабочий день начинается в 11 утра. У меня есть 15 минут, чтобы переодеться, и в 11.15 я принимаюсь за дела. Первым делом я принимаю алкоголь, который сегодня пойдет на разлив и в коктейли. Дальше я готовлю пюре из ежевики, малины, клубники, фреш из лайма и лимона, чтобы упростить вечернюю работу барменов. Имбирный и ванильный сироп — тоже моя задача, мы его варим вручную.
Потом я расставляю бутылки на барную стойку, чтобы было красиво. Считаю трубочки, салфетки, наполняю кофемашину. Проверяю, чтобы посуда стояла на месте, натираю ложки и чайники до блеска. Расставляю по бару живые цветы.
К 18.00 все должно быть готово к работе барменов. От того, насколько хорошо я подготовлю бар, зависит скорость их работы. Если вы слишком долго ждете свой напиток в баре, значит, басбой плохо отработал день.
Дальше я работаю на подхвате у барменов. Если что-то кончилось, приношу. Если бармен не успевает всех обслуживать, помогаю. Могу сварить кофе, например. Плюс к этому я уношу посуду со столов на веранде. Мой рабочий день заканчивается в полночь. По субботам, если много гостей, позже. У меня два выходных в неделю: вторник и воскресенье. За месяц с учетом чаевых я получаю около 40 тысяч рублей.
Басбоем я работаю полтора месяца, а так-то я закончил юриспруденцию и был юристом. Но в юридической фирме было работать скучно. А тут живая работа, повсюду люди, веселье. Эта атмосфера мне ближе. Я хочу быть барменом. Уже учу барную карту.
Алкоголь — это не просто выпивка, а целая история. И, конечно, вокруг все время девушки, приятно. Новые знакомства, все дела».
Лайф-коуч
В двух словах Само слово «коуч» происходит от анг. coach («тренер», «тренировать»). Первые книги по коучингу написал тренер по теннису Тим Голви. Методы, которые он предлагал в книге «Внутренняя игра в теннис», оказались полезными не только для спортсменов, но и для бизнесменов. Отсюда вырос бизнес-коучинг — и следом за ним лайф-коучинг. Профессия пришла к нам из США, где оформилась в 1970–1980-е годы. В России первые консультации лайф-коучей появились в конце 90-х годов. Поход к психологу так и не стал в России массовым явлением. И для многих «психотерапевт» по-прежнему связано со словом «псих». Поход же к личному коучу стал ассоциироваться с успешностью. Сегодня только в Москве работают десятки компаний и сотни коучей-фрилансеров.
«Коуч — это профессионал, который сопровождает людей на пути к их жизненным целям. Если бизнес-коуч помогает добиться успеха в бизнесе, то лайф-коуч помогает выстроить отношения с людьми, добиться реализации жизненных проектов, целей.
Коуч и психолог по-разному работают с клиентами (в коучинге клиент называется «коучи» с ударением на последний слог, что подчеркивает это различие). К психологу человек приходит с проблемой, когда он не может разобраться с чувствами, пережить травмирующий опыт или что-то еще. И психолог приводит клиента к состоянию гармонии, покоя. К коучу приходят не с проблемой, а с намерением, желанием, целью «я хочу» (или за целью). Вместе с коучем клиенты меняют свою жизнь: пишут книги, получают повышение по службе, строят дома, планируют путешествия — делают все, что для них важно реализовать на данный момент. Создают свое будущее.
Перед тем как начать работать, коуч и клиент оговаривают контракт на несколько встреч (как правило, до 10), где обозначают цель, к которой они должны прийти. Тут же оговаривают режим домашних заданий, которые коучи будет выполнять между сессиями. Если по прошествии этих встреч обе стороны считают работу эффективной, контракт может быть продолжен.
Для многих лайф-коучинг — удобный вариант развития своей жизни. Как только одна цель достигнута, коучи идет к коучу с новой целью или за ней.
Сегодня в коучи приходят люди из разных профессиональных сфер — и далеко не все из психологии. Среди коучей много тех, кто раньше работал менеджерами разного уровня. У этих людей есть управленческий опыт, умение вести диалог — это важно.
Сегодня есть десяток школ, где можно научиться коучингу. Одна из самых уважаемых — магистерская программа Высшей школы экономики и профессиональная подготовка, реализуемая ICF (Международная федерация коучинга). Получить стартовое образование, необходимое для работы, можно за год-два, но это не гарантирует вам быстрого и постоянного заработка. Вы, как любой специалист-фрилансер, сами нарабатываете свою базу клиентов. Разброс цен на услуги коуча очень большой. От 3 тысяч рублей за час, верхний потолок не ограничен (это может быть и 30, и 50 тысяч рублей за час). Это зависит от квалификации коуча, состоятельности коучи и его готовности инвестировать в свое будущее».
В Сочи после олимпийской реконструкции без провожатых трудно разобраться не то что приезжим — но и местным
Фиксер
В двух словах Фиксер — если вкратце, маленький помощник продюсера, администратор, и выручала. Часто помогает киношникам или журналистам сориентироваться на незнакомой местности: найти героя для материалов, согласовать встречу и провести интервью. Часто он же выступает в качестве переводчика.
«Я изучаю японский язык уже более 6 лет. И этой зимой мне очень повезло, я фиксила японских журналистов на Олимпиаде в Сочи. Мы готовили материалы об Олимпийских играх для японского информационного агентства «Киодо Цусин».
С одним из журналистов, Осаму Хирабаяси, мы были уже знакомы: часто встречались на мероприятиях во Владивостоке, где он вел встречи как журналист, а я была переводчиком. В Сочи нам пришлось работать плечо к плечу и день и ночь. Я искала героев для комментариев и интервью, получала аккредитацию, организовывала встречи и переводила беседу журналиста и героев с русского на японский и обратно. Перевод не всегда является обязанностью фиксера, но в моем случае случилось так.
Мы, как информационное агентство, писали для всей Японии обо всем, что происходило в Сочи: выставки, праздники, собрания, митинги. Писали даже о том, что продается на местных рынках.
Я организовала встречи японских журналистов с Юрием Башметом и Дмитрием Козаком. Среди спикеров были волонтеры и организаторы Олимпийский игр, в том числе Дмитрий Чернышенко. Нам даже удалось увидеть Владимира Путина на открытии вокзала в Адлере. С жителями Сочи мы говорили о том, как им живется в Сочи, смотрят ли они Игры, спрашивали о том, как изменился город.
От Сочи особо теплого приема мы не ожидали. Оказалось, зря. Местные защитники животных многим отказывали в интервью, а с нами согласились на встречу исключительно потому, что мы представляли японское агентство.
Главное, что должен уметь фиксер, так это понимать людей, их менталитет, уметь найти подход к журналисту, с которым работает. По сути, от работы фиксера зависит успешность командировки журналиста.
Работать фиксером очень интересно. Конечно, есть и минусы. Эта работа непостоянна, то есть, то нет. График ненормирован, офис отсутствует. Фиксера, как и волка, ноги кормят. Если стараться, то без дела не останешься. Зарплата может быть разной — от 200 рублей за час до 200 долларов за день и выше, все зависит от опыта и профессионализма».