перейти на мобильную версию сайта
да
нет

Любовь

архив

День святого Валентина – это праздник всех влюбленных. Больше всех знают о любви писатели. Писатели пишут романы и относят их в издательства. Там их редактируют и издают. Больше всего любовных романов приносят в издательство «АСТ». Оттуда их огромными тиражами развозят по книжным магазинам. Там их охотно покупают и уносят домой. Дома читают. Прочитав самые свежие произведения, переосмыслив и реконструировав сюжет, можно составить ко Дню св. Валентина совершенную историю любви.

«Апрельский синий вечер висел над городом… Она шла мимо нарядных витрин и разглядывала в их зеркально-спокойной незамутненности свое отражение… Костюм светло-кирпичного цвета ладно сидел на ее стройной фигуре, нежно-кремовая блузка оттеняла свежий цвет лица» (Кира Буренина «Задушевный разговор», АСТ, Москва, 2000).

«…он натренированным движением перескочил подоконник и приземлился в лужу» (Ольга Сакредова «Тариф на любовь», АСТ, Москва, 2000). «Она обернулась. О, бывает же такое!» (Екатерина Вильмонт «Полоса везения, или Все мужики козлы», АСТ, Олимп, Астрель, Москва, 2000). «Выжженные на солнце светлые волосы мягко облегали безупречный овал лица с твердым подбородком, большие светлые глаза отражали солнечный свет» (Сакредова). «…я улыбнулась как можно зазывнее» (Вильмонт). «Их взгляды встретились, биотоки забились в унисон, дыхание прервалось…» (Сакредова).

«Я положила руки ему на плечи, он слегка обнял меня, и нас обоих словно тряхнуло током» (Вильмонт). «Ее щеки вполне соответствовали температуре раскаленного утюга» (Сакредова). «Маша, если ты меня не примешь, я удавлюсь… Я сглотнула набежавшую слюну и ответила…» (Вильмонт). «Временами ее трясло. Это была страсть, которой она давно не испытывала» (Людмила Анисарова «Знакомство по объявлению», АСТ, Москва, 2000).

«…за что же она любит Сережу? А за все. За то, что он такой, такой… И каждое его прикосновение, каждое движение – божественно и неповторимо. А как он рассказывает про свои «КамАЗы»! Он, оказывается, собирал их своими руками из старых машин» (Анисарова).

«Мягкое, нежное ее тело преследовало его в памяти рук; плечо, куда уткнулась она лицом, зудело воспоминаниями; живот сводило судорогой при мысли о ее прижавшихся бедрах… Эротические видения заполнили его эстетическое восприятие» (Сакредова).

«Поедем ко мне на дачу, – страстно прошептал он. – Там мы будем одни. Затопим печку… Мы выпили, как и положено, неотрывно глядя друг другу в глаза, отчего сердце у меня ухнуло куда-то, а потом забилось в горле, так что я едва сумела проглотить водку» (Вильмонт).

«Он зарылся лицом в ее волосы, одна рука ритмично сжимала и разжимала набухшую грудь… Она застыла глядя на его покрытое испариной мученическое лицо. Внезапно в межножье уткнулась разгоряченная плоть и начала медленно заполнять ее… Она содрогалась от мощных толчков и глубоких проникновений… он как заклинание хрипел: «Я люблю тебя… люблю, люблю тебя…» (Сакредова). «…чуть ли не каждый мужик в постели бормочет что-то о любви, ну и велика ли цена этому бормотанию?» (Вильмонт).

«…и мощная электрическая волна пронзила ее раз… другой… третий… Она металась в пароксизме отчаянного восторга… Непомерно продолжительный оргазм опустошил его… Он содрогался в конвульсиях оргазма… Он не давал ей покоя всю ночь и смеялся, когда она удивленно охала при очередном наступлении… Он поднял ее в заоблачные высоты, где сияли солнце и счастье, где она была богиней, окутанной розовым туманом любви» (Сакредова).

«В окне голубел непрочный апрельский рассвет» (Буренина).

«Утром он приготовил кофе, пока она выплывала из объятий Купидона… В двадцать восемь лет нормальные женщины забывают о разборчивости и выходят замуж за первого, кто предложит… Свадьба состоялась 31 декабря» (Сакредова).

Ошибка в тексте
Отправить