Итальянская кухня Валентино Бонтемпи
Лучшая из профессиональных рекомендаций по поводу кухни Италии на русском языке
Поскольку Бонтемпи симпатичнее, например, кролика, его на иллюстрациях часто больше, чем продуктов
В англосаксонском издательском мире — образце для подражания всем остальным издательским мирам — есть такой жанр «кулинарная книга, написанная знаменитым шеф-поваром».
Жанр этот не дает феерических продаж. Например, Гордон Рамзи продает вшестеро меньше копий, чем Джейми Оливер, но учитывая то, что Джейми Оливер продает миллионы, Гордон в смысле дистрибуции тоже не бедствует.
Но в англосаксонском мире есть понятная логика игры. Некий повар придумывает ресторан, который начинает пользоваться популярностью. Этому ресторану дают всяческие премии, мишленовские звезды, его повар попадает на ТВ — и, в общем, даже сильно удаленный от ресторана человек — человек, который ни разу в ресторане не обедал, не ужинал, — чувствует себя сопричастным, понимающим, в чем дело.
В России таких ресторанов нет, но книги шеф-поваров издаются. В том числе и толковые, про которые, увы, широкая публика не знает и не узнает, скорей всего, ровным счетом ничего.
Есть выдающаяся книга Рожкова, изданная тиражом в тысячу или около того экземпляров. Есть книга рецептов ресторана «Галерея», где несколько сюжетов просто из ряда вон, великие и прекрасные, но никто же ведь никогда не держал в руках этих книг. Потому что ни Рожков, несмотря на свою телевизионную деятельность (субботнее шоу на «Домашнем»), ни Ламберти, бывший шеф «Галереи», не являются селебрити в англосаксонском смысле этого слова. Увы и ах.
Точно так же не является селебрити в примитивном смысле этого слова и Валентино Бонтемпи, шеф ресторана «Сеттебелло». И его книжка, изданная в «Эксмо», тоже никак не поддерживает миф о великом поваре. Кто знает ресторан «Сеттебелло», кто знает повара Бонтемпи? Очень немногие, если разобраться, — певец Аль Бано, как выясняется из аннотации к книге, ну и еще две дюжины человек.
Меж тем, если прочитать том Бонтемпи, возникает ощущение, что ты поучаствовал в каком-то очень настоящем празднике, как будто присоединился к большой итальянской семье, которая непрерывно ждет гостей. И несмотря на то что фотографии в книге выглядят среднестатистически неплохо, они скорей мешают погружению в кривоватые и косоватые тексты, такие, какие и должны быть у повара, думающего не словами, но продуктами.
Мы тут на кухне «Афиши–Еда» приготовили несколько блюд по рецептам из этой книги. В том числе и кролика, который два месяца мертвым грузом лежал в морозилке, и неясно было, как с ним дальше жить. Но по рецепту Бонтемпи вышла такая обаятельная штуковина, такая яркая и вкусная, что, право слово, захотелось взять у этого кролика интервью.
Сам Валентино Бонтемпи не в состоянии объяснить свои фокусы на русском языке. Что, в общем, и правильно. Поскольку объясненное чудо уже не чудо вовсе.