«Афиша Daily» поговорила с русскими эмигрантами, которые организуют акции в честь Дня Победы в разных странах, о том, зачем они это делают.

Ирина Марченко

Рим, Италия

Раньше празднование Дня Победы в Риме проходило при русских школах — там организовывали концерты, раздавали ленточки, рассказывали истории военных лет. Все как и в России, только в небольшом закрытом кругу. Но с 2016 года мы начали устраивать открытые мероприятия и шествия «Бессмертного полка».

В Италии любое мероприятие нужно согласовывать с полицией до мелочей. Они контролируют все: с какими флагами мы пойдем, какие песни будем петь, чьи фотографии понесем в «Бессмертном полку». Нам уже два раза удалось добиться разрешения устроить шествие и концерт на главной улице Рима рядом с замком Святого Ангела напротив Ватиканаможно сюда картинку пож???. В прошлом году участвовали около трехсот человек — несмотря на дождь, прошли с Красным знаменем по самому центру Рима, с советскими флагами, с фотографиями наших дедушек под «Прощание славянки». Это очень сильно.

Собрать русскоговорящих людей, которые хотят как‑то знаменательно провести этот день, очень трудно. Во-первых, 9 мая — рабочий день в Италии. Во-вторых, мы не хотим политизировать наши действия. В Италии много разных партий, которые конфликтуют друг с другом. Часто в этих столкновениях участвуют и русские люди, которые давно живут в Италии и присоединяются к какому‑то движению. Мы стараемся этого избегать: единственная задача человека, который хочет пройти в «Бессмертном полку», — почтить память о героях войны.

Также 9 мая Россотрудничество (Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств и соотечественников, проживающих за рубежом. — Прим. ред.) показывает в кинотеатрах военные фильмы. Одна русская школа в прошлом году собственными силами организовала спектакль по произведению «А зори здесь тихие…». А еще каждый год российское посольство едет на кладбище, где похоронены русские солдаты, — они привозят много цветов и вместе с православной церковью проводят панихиду.

25 апреля в Италии празднуется День освобождения от нацизма и фашизма. Здесь организуют большой парад: много итальянских антифашистов выходят со своей символикой. В этом году в параде удалось поучаствовать и русским — им разрешили вынести портреты своих дедушек-ветеранов. Получилось очень большое шествие на несколько тысяч человек, во время которого раздали 350 георгиевских ленточек.

Это важное для нас событие: мы напоминаем не только нашим соотечественникам, но и всему миру, какой вклад внесли в эту войну.

Я считаю, что мы должны отмечать этот праздник в любой стране. Для нас это не День памяти, как в Европе, не День примирения, как в Украине. Это именно День Победы. У меня воевал дедушка. Он вызвал огонь на себя и остался жив, но был сильно ранен и умер через три года после войны. Я знаю, что он герой. И существуют еще тысячи историй, ради которых и стоит хотя бы раз в год вспоминать об этом дне.

Елена Касимова

Сеул, Южная Корея

Я живу в Корее 14 лет. С этого года работаю председателем Координационного совета организации российских соотечественников. Здесь понятие «соотечественник» немного размыто: у нас много русскоязычных людей из Казахстана, Туркменистана, Узбекистана, из всего СНГ.

Масштабно праздновать мы начали в 2015 году, когда было 70-летие Победы. Мы поехали на реку Ханган — собралось около 200 человек. В следующие годы все проходило в парке, где есть открытая сцена и можно устраивать разные активности.

Нам очень помогает посольство: например, с прошлого года организует полевую кухню, где готовят гречневую кашу с тушенкой. Дети в восторге. Конечно, проходит «Бессмертный полк» — в прошлом году в нем участвовало около трехсот человек. Еще мы устанавливаем палатки для творчества — там дети делают гвоздики, открытки и другие тематические поделки. Обязательно проходит концерт, в котором участвуют все желающие артисты. Часто выступают русские школы — готовят танец, песню или тематический военный номер. В прошлом году мы устроили акцию, посвященную блокадникам Ленинграда: детям и взрослым выдавали суточную норму хлеба — 200 грамм для рабочих и 125 — для всех остальных.

Корея — очень проамериканская страна. Как‑то мы разговаривали с корейцами, которые были уверены, что Вторую мировую войну выиграли американцы. У них нет правильного и полного понимания того, что происходило в те годы. Несмотря на это, к нам на концерты часто приходят корейцы, и местные организации оказывают финансовую и информационную поддержку. И я ни разу не сталкивалась с негативом с их стороны.

Подробности по теме
«Пора подуспокоиться»: что двадцатилетние россияне думают о Дне Победы
«Пора подуспокоиться»: что двадцатилетние россияне думают о Дне Победы
Яна Заугарова

Берлин, Германия

В Берлин и на празднование, и на «Бессмертный полк» приезжает огромное количество людей со всего мира. Примерно 70% участников — приезжие, которым важно встретить этот день именно в Берлине.

Официальные празднования проходят 8 мая, в День капитуляции Германии, — организации разных уровней возлагают венки у памятников и на кладбищах. А 9 Мая — это уже народный праздник. Люди идут в парки, приносят огромное количество цветов, там же проходят концерты, все поют песни с утра до ночи, дети рассказывают стихи, а в конце все желающие танцуют вальс. Причем это не только русскоговорящие люди — организации немецких антифашистов тоже устанавливают отдельную сцену и проводят концерт. Искренних и признательных людей очень много.

Здесь, конечно, должна быть мера: неуместны костюмы, шарики и алкоголь, но все-таки это праздник, хоть и со слезами на глазах. У нас всегда проходит минута молчания, мы гордимся своими героями, мы хотим, чтобы об этом знал весь мир.

Мои дети учат историю в немецкой школе, где Вторая мировая война освещается коротко и не совсем правдиво. Большинство считает, что главный вклад в войну внесли американцы. В Европе проводилось множество опросов, подтверждающих это. Поэтому моя задача — донести хотя бы до своих детей правдивый рассказ о той войне и о цене, которую советский народ заплатил за победу. Чтобы они не проходили мимо оскверненного памятника и помнили, кому они обязаны мирным небом.

Подробности по теме
«Мой ребенок не хуже других»: зачем нужны детские фотосессии в военной форме
«Мой ребенок не хуже других»: зачем нужны детские фотосессии в военной форме
Сергей Тотров

Торонто, Канада

В Канаде создан организационный комитет по празднованию Дня Победы в Торонто. Накануне 9 Мая каждый год проходит благотворительный автомотопробег «Я помню! Я горжусь!». Люди собираются в парке и едут на военные базы — чаще всего это какой‑то музей. Все машины всегда ярко раскрашены, куча флагов и георгиевских лент. И несмотря на то, что у нас обычно длинная дорога (около 100 километров), в забеге участвует огромное количество людей. На базах всех встречают канадские ветераны и военные. Там проводятся экскурсии, историки читают лекции о войне, заканчивается все возложением венков. Это мероприятие, с которого, в принципе, начинается все празднование.

Торонто — большой город, и русскоговорящего населения здесь много. Поэтому уже несколько лет «Бессмертный полк» проводится в двух разных частях города. В этом году шествия прошли на выходных: 4 мая — в центре, а 5 мая — в русском районе на севере города. Считается, что полк в Торонто — один из самых многочисленных.

Каждый год, 8-го числа, в День капитуляции Германии, мэрия города Торонто проводит чествование героев Второй мировой войны. Там собираются канадские военные, официальные лица города Торонто, но и наши ветераны тоже присутствуют.

Но главный праздник проводится 9 мая. Мы обязательно организуем парад со знаменами, штандартами. Его принимают наши ветераны — их 38 человек. А всего — и блокадников, и участников ВОВ — около 200 человек. После этого обязательно происходит торжественная часть, где выступают члены консульства и местная администрация. Еще проводятся концерт и праздничный ужин для ветеранов. Мы организуем народные гулянья для людей, куда можно прийти с семьями, пообщаться с ветеранами и почтить память тех, кого с нами нет.

Сейчас идет информационная война и споры насчет того, кто победил в войне. Конечно, не все люди понимают, что происходит, но я не знаю, как с этим бороться, и не уверен, надо ли.

Вспомним мы об этих ужасных событиях 8 или 9 мая — небольшая разница. Самое главное, что все против войны.
Ксения Трифонова

Сидней, Австралия

Австралийцы были нашими союзниками в войне. Здесь до сих пор живут ветераны конвоя, которые помогали доставлять гуманитарную помощь Советскому Союзу. Они очень любят приходить к нам на праздник и с большим уважением относятся к происходящему. Это живые свидетели, которые прекрасно знают, какие колоссальные потери понес Советский Союз.

Еще на концерты приходят много политиков и известных людей. У нас есть Ассоциация советских ветеранов в Австралии, их девять человек — мы всегда поздравляем их со всеми праздниками. И 8 мая они участвуют в параде вместе со всеми ветеранами, проживающими в Сиднее. В прошлом году Австралия организовала акцию для героев войны, которым сложно передвигаться самостоятельно. Они могли участвовать в параде на машинах, которые забирали их прямо из дома. Мы заказали такой сервис для ветерана Евгения Ивановича Захарова, и он проехал по центральным улицам с российскими флагами. Это было очень трогательно. Все хлопали, многие кричали: «Thank you, Russia. Thank you, Soviet Union» (в пер. с англ. «Спасибо, Россия. Спасибо, Советский Союз». — Прим. ред.).

В прошлом году мы организовали шествие «Бессмертного полка», два больших концерта и вахту Вечного огня. Еще была ярмарка русской кухни, где люди продавали домашнюю выпечку и наши национальные блюда. А во время свободного микрофона желающие делились военными историями своих семей. Потом организаторы провели небольшую лекцию о потерях во Второй мировой войне, причем на двух языках: русском и английском. А еще мы устраивали акцию «Спасибо, Сталинград!», когда огромное количество людей из самых разных стран сказали эту фразу.

Я живу в Сиднее 21 год и знаю, что наши соотечественники всегда отмечали этот день — просто не так глобально, как в последние несколько лет. А необходимость в громком торжестве начала возникать тогда, когда нам показалось, что люди стали забывать. Живущие за границей особенно это чувствуют. Я застала еще своего дедушку, который служил, и бабушку, которая каждый день часами молилась у фотографии своего сына, погибшего на войне. Эта боль жива в моей памяти. Мы отстаиваем нашу историю, отстаиваем право на честность. Просто сегодня это актуальнее, чем когда‑либо.