Роман Александра Солженицына «Красное колесо» впервые переведут на английский

22 августа 2017 в 10:50

Исторический роман-эпопею писателя Александра Солженицына «Красное колесо» впервые переведут на английский язык, сообщает The Guardian.

По словам сына писателя Степана, роман Солженицына будет переведен и опубликован на пожертвование от неизвестного спонсора.

— Степан Солженицын

По авторскому определению роман состоит из двух «действий» и четырех «узлов», из которых первые два — «Август Четырнадцатого» и «Ноябрь Шестнадцатого» — уже переведены на английский. Переводом оставшегося романа займется Мариан Шварц.

Издателем выступит University of Notre Dame Press. Первая часть третьего «узла» («Март Семнадцатого») будет опубликована уже в ноябре этого года.

Роман «Красное колесо» рассказывает о событиях в России 1914–1917 годов, о Первой мировой войне, Февральской и Октябрьской революциях 1917 года. Сам автор определял жанр произведения как «повествование в отмеренных сроках».