Выяснилось, что компания выступает против упоминаний дьявола и бутылочки, но готова одобрить фразу «Не одобрено отделом стандартов».

В честь десятилетнего юбилея мультсериала «Гравити Фолз», первый эпизод которого был опубликован 15 июня 2012 года, его создатель Алекс Хирш поделился в твиттере правками, приходившими ему от Disney. Отдел стандартов и практик компании (сокращенно​​ S&P) просил его исправить спорные моменты в сценариях, которые сотрудники обнаруживали в процессе подготовки выпусков. Собрали самые забавные выдержки из этих переписок.

Disney: Страница 31. Пожалуйста, исправьте poopface («какашка»), который является заменой shitface («говняшка»). В приоритете использовать «Poop. Poop. And Butts» («Какашки. Какашки. И попы») в речи Мейб, это более приемлемо для детей и звучит не так оскорбительно.

Алекс Хирш: Я никогда не встречал людей, которые были бы обижены словом poopface, прозвучавшим в мультике. Я не буду вносить эту правку.

***

Disney: Страница 492. Мы выяснили, что hoo-ha — это сленговое обозначение влагалища. Пожалуйста, замените.

Алекс Хирш: Это слово, означающее «переполох». И здесь это очевидно! <…> Не буду менять.

***

Disney: Страница 172. Пожалуйста, замените на флаере Тамбри текст, гласящий «Будем крутить бутылочки». Это намекает на то, что они играют в бутылочку. Мы не хотим транслировать на нашу аудиторию неправильный посыл.

Алекс Хирш: Посыл такой: «Подростки любят целоваться». С какой стати это неправильный посыл? Кроме того, это написано на флаере. Мы даже не показываем это! Вы что, издеваетесь надо мной?

Disney: Отдел стандартов по-прежнему не устраивает этот флаер, намекающий на «развратные» вечеринки.

Алекс Хирш: Что такое «развратная» вечеринка и где мне такую найти? Ладно, я уберу надпись «Будем крутить бутылочки». И заменю ее надписью «Не одобрено отделом стандартов».

Disney: Пожалуйста, уберите надпись «Не одобрено отделом стандартов» на флаере тусовки.

Алекс Хирш: Не вижу здесь никаких проблем.

Disney: Отдел стандартов одобрил надпись «Не одобрено отделом стандартов».

***


Disney:
Страница 26. Пожалуйста, замените фразу «Holy Christmas!», ее могут посчитать религиозно оскорбительной.

Disney: Страница 6. Пожалуйста, исправьте строчку Суса про то, что он одевается словно гигантский плюшевый медведь. Это может вызвать у зрителей ассоциации с фурри-фетишистами, которые наряжаются животными.

Алекс Хирш: Стоит ли мне вообще на это отвечать?

Disney: Страница 16. Отдел S&P не одобряет использование слова «Люцифер»… Пожалуйста, замените его.

Алекс Хирш: Не вижу причин менять его. Дьявола не существует.

Disney: Пожалуйста, замените его. S&P обеспокоены, что на нас будут жаловаться из‑за упоминания Люцифера, сатаны и/или дьявола.

Подробности по теме
«Это ужасно… Но я в деле!»: как в сети реагируют на реалити-шоу по «Игре в кальмара»
«Это ужасно… Но я в деле!»: как в сети реагируют на реалити-шоу по «Игре в кальмара»