«Берегите корни русского языка», — призывает владелец блога под публикациями пользователей.

Твиттер-аккаунт (а точнее, «учетка», как просит выражаться его владелец) «Корни русского» радеет за сохранность языка и пытается противостоять любому, даже малейшему вмешательству иностранной речи.

Так, под случайными постами медийных (и не только) людей появляются назидательные комментарии «Не губернатор, а краевик, областник, земельник» или «Не школа, а учебня». А чтобы исправления звучали более убедительно, в конце иногда приводятся цитаты русских писателей и критиков о важности сохранения родного языка. Например, принадлежащие И.С.Тургеневу слова: «Берегите чистоту языка, как святыню! Не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас».

1 из 5
2 из 5
5 из 5

Пользователи решили проверить, действительно ли в языке найдутся аналоги всем современным терминам. Эксперимент превратился в тред: люди хотят узнать, как «перевести на русский» слова «трансгендер», «асексуал» или «электроэнцефалография».

1 из 3
2 из 3
3 из 3

Теперь по твиттеру гуляют слова «безвлеченец» и «сменополец». А пользователи шутят, что этот аккаунт похож на друга, которого ты сто раз просил не исправлять твои речевые ошибки, но он все равно продолжает это делать.

Подробности по теме
Тремпель или вешалка? Как называют предметы в разных регионах
Тремпель или вешалка? Как называют предметы в разных регионах