Вот что получится, если собрать под одной крышей скучающих дошкольников, домашний офис и интервью в прямом эфире.

Преподавательница Лондонского университета Клэр Уэнхем давала комментарий в прямом эфире BBC News, когда ее дочь Скарлетт появилась в кадре с рисунком единорога. Девочка попыталась забраться на стол, чтобы привлечь внимание мамы, но попытка не увенчалась успехом.

Экспертка продолжила рассказывать о последствиях карантина в Англии, в то время как Скарлетт на фоне пыталась выбрать лучшую полку для своего рисунка.

Невозмутимый ведущий спросил у Клэр, как зовут ее дочку, и обратился к Скарлетт с советом: «Мне кажется, он лучше смотрится на нижней полке. Милый единорог!» После того как ведущий назвал девочке свое имя, она успокоилась и позволила маме завершить интервью.

Зрители остались в восторге. Фрагмент эфира со Скарлетт набрал уже почти 500 тыс. просмотров. В соцсетях даже устроили голосование за лучшую полку для рисунка:

В ответ Клэр опубликовала твит с благодарностью за теплые слова. И даже показала, какую полку они выбрали.

Скарлетт оказалась не единственной, кто ворвался в мамин прямой эфир. Примерно в то же время журналистка канала Sky News Дебора Хайнс рассказывала о политической ситуации в Англии, когда в комнату зашел ее сын и попросил шоколадное печенье. Она разрешила ему взять два, но после этого, ко всеобщему разочарованию, интервью прекратилось.

Оба случая напомнили о ставшем вирусным в 2017 году интервью с экспертом по Северной Корее Робертом Келли. Ролик о том, как его дети ворвались в прямой эфир BBC, набрал 2 миллиона просмотров.