Что происходит с зарубежными ремейками современных российских фильмов

24 августа 2021 в 18:51
В прокате идет «Проклятие пиковой дамы» — канадский ремейк российского хоррора 2015 года «Пиковая дама: Черный обряд». Это не первый и не последний успех отечественного киноэкспорта. Рассказываем, какие ремейки российских фильмов уже вышли и ждут нас в ближайшее время.

Уже вышли на экран

«Как вернуть ее за 7 дней» (2017)

«Kaip susigrazinti ja per 7 dienas»

Продажа прав на ремейк не всегда означает работу с голливудскими студиями-мейджорами. Реальный кинобизнес намного разнообразнее. Например, права на российскую комедию «Статус: Свободен» с Данилой Козловским в роли стендапера купили литовцы. С дистанции в несколько лет это выглядит абсолютно логичным решением: сценарная концепция, в которой комик пытается вернуть бывшую через выступления на сцене, — все еще жутко актуальная тема, явно обогнавшая свое время (фильм вышел в 2015 году, то есть еще на заре популярности отечественного стендапа). В итоге в Литве кино стало большим хитом проката, обогнав конкурентов вроде «Бегущего по лезвию 2049». Не последнюю роль в успехе сыграло то, что иностранные продюсеры провели работу над ошибками во время производства ремейка, — в частности, заменили фатально несмешного Данилу Козловского на профессионального юмориста Юстинаса Янкявичюса.

«Семь секунд» (2018)

«Seven Seconds»

Часто в заокеанских ремейках остается так мало от оригинала, что покупка авторских прав сводится к чисто юридической формальности. Так, нетфликсовский ремейк «Майора» Юрия Быкова сместил акцент с коррупции в органах внутренних дел на американский расовый конфликт. Если у Быкова сюжет начинался с того, что майор полиции насмерть сбивал семилетнего мальчика, то в сериале «Семь секунд» белый полицейский из Джерси-Сити давит на машине подростка-афроамериканца. На «Нетфликсе» 10-серийная драма прошла с умеренным критическим и зрительским успехом, о воспроизведении культовой славы отечественного оригинала в данном случае говорить не приходится.

«Горько в Мексике» (2018)

«Hasta que la boda nos separe»

Как можно догадаться из локализированного названия, «Горько в Мексике» — это официальный ремейк российской комедии «Горько!»; только по-испански ремейк назывался, разумеется, не «Горько в Мексике», а «Пока свадьба не разлучит нас». Концепция фаунд-футадж-комедии об идущей не по плану свадьбе в теории должна легко поддаваться адаптации, поэтому непонятно, почему в Мексике ремейк не стал большим хитом проката. Возможно, все дело в том, что авторы слишком дословно следовали оригиналу. Кажется, это был тот случай, когда от текста первоисточника нужно было спокойно отдаляться и искать неповторимый локальный колорит.

«Проклятие пиковой дамы» (2021)

«Queen of Spades»

Во многих отношениях хоррор является идеальным жанром для зарубежной адаптации. Ремейк недорог в производстве, но при этом оригинал предоставляет понятную концепцию и эффективные визуальные образы практически в готовом виде. Права на ремейки русских хорроров «Мертвые дочери» и «Юленька» заграничные студии покупали еще в нулевые, но те проекты не сдвинулись с мертвой точки, а первым на экраны добрался ремейк фильма «Пиковая дама: Черный обряд». Канадцы не стали менять завязку с призывом Пиковой дамы, несмотря на то что эта жуткая игра является привычной только русским подросткам, а в западной традиции через зеркало призывают Кровавую Мэри. Возможно, незнакомая концепция может сыграть в хорроре еще эффектнее заезженного тропа. Но, увы, «Проклятие пиковой дамы», вышедшее на американских стримингах ранее этим летом, получило разгромные зрительские отзывы.


Еще в разработке

«Невеста»

Еще один отечественный хоррор от продуктивного дуэта продюсера Владислава Северцева и сценариста Святослава Подгаевского (они же работали над «Пиковой дамой»), который готовится получить зарубежный ремейк. На этот раз права купила не канадская инди-компания, а голливудский мини-мейджор Lionsgate. Среди продюсеров ремейка присутствуют Чад и Кэри Хейс (фильмы вселенной «Заклятия»), а сценарий пишет Сара Конрадт (сериал «50 штатов страха»). Пожалуй, сюжет с невестой, которая приезжает к зловещим родственникам жениха в глубинку, может заиграть новыми яркими красками на американском фоне.

«Кома»

«Кома» — не хоррор, а высококонцептуальный фантастический боевик, ставший режиссерским дебютом мастера по спецэффектам Никиты Аргунова. Сюжетная завязка здесь состояла в том, что после аварии молодой архитектор оказывается в фантастическом мире, который становится обителью других коматозников, соединенных телепатической связью. В общем, короткий питч для зарубежных продюсеров мог бы звучать так: «Начало» встречает «Коматозников». Отечественную картину продюсировали братья Андреасяны, а производством американского ремейка заинтересовался опытный продюсер боевиков Майк Габрави («Обитель зла», «Отель Мумбаи: Противостояние»). Пожалуй, концепция здесь недостаточно оригинальна для запуска мегахита, но успешное жанровое развлечение категории «Б» на каком‑нибудь стриминге вполне осуществимо.

«Холоп»

После выхода в прокат «Холоп» стал одним из самых кассовых фильмов в российской истории, лишь немного уступив по числу зрителей «Аватару». Одного этого обстоятельства было достаточно, чтобы картиной заинтересовались международные продюсеры, а высокая концепция фильма сделала его и вовсе идеальным кандидатом для пересъемки. Особенно актуален сюжет о перевоспитании мажора методом иммерсивной исторической реконструкции, вероятнее всего, будет в регионах с острым социальным неравенством. Среди стран, в которых Sony Pictures планирует снимать ремейк, — Мексика, Индия, Южная Корея, Япония и Испания. Кроме того, компания Monolith Films займется польской версией, а SND — французской. Об американском ремейке комедии пока что не сообщается — возможно, все дело в том, что институт холопства, то есть рабства, — там слишком щепетильная тема.

«Спутник»

Фантастический хоррор «Спутник» стал первым крупным отечественным релизом, который из‑за пандемии вышел сразу в цифровом прокате. Чуть позже он с успехом был выпущен и в США, получив отменную критику (88% на Rotten Tomatoes по результатам 116 рецензий). Вполне вероятно, что история о советской докторке, обследующей космонавта, в чье тело вселился инопланетный паразит, готовится стать первым большим триумфом в сфере голливудских ремейков российского кино. Студия, купившая права, — Village Roadshow («Матрица», «Джокер»), продюсер — Мэтт Ривз (автор «Монстро» и грядущего «Бэтмена»). Английский язык ремейка предполагает, что действие больше не будет разворачиваться в СССР, но антураж холодной войны для успешной адаптации не лишним было бы сохранить.

«Призрак»

За исключением США, самое перспективное направление для экспорта кинематографических идей — это Китай. В августе 2021 года студия Erdu Film во главе с продюсером Беном Цзи заключила сделку о съемках ремейка воодушевляющей комедии «Призрак», в которой мертвый авиаконструктор в исполнении Федора Бондарчука заводил дружбу со скромным школьником. В российском прокате картина с универсально понятной завязкой заработала хорошую кассу и отзывы зрителей. Так что успех ремейка зависит лишь от того, насколько адекватная замена комедийному дару Бондарчука найдется среди китайских кинозвезд.

«8 первых свиданий» и «8 новых свиданий»

Похоже, китайским продюсерам интересны в первую очередь не российские хорроры, а комедии. Еще одно кино в этом жанре, права на ремейк которого куплены в Китае, — это украинско-российская романтическая дилогия «8 первых свиданий» и «8 новых свиданий» с Акиньшиной и Зеленским. По сюжету герои по необъяснимой причине изо дня в день просыпаются в одной постели — эдакая вольная вариация на тему «Дня сурка».

Интересно, что права на ремейк как раз купила компания Sony Pictures (китайское отделение), которая прокатывала и оригинальный «День сурка». Почему они просто не решили снять китайский ремейк комедии с Биллом Мюрреем — вопрос открытый. Возможно, все дело в том, что покупка прав на заграничные хиты проката — это в первую очередь бизнес-решение, а о вопросах художественной концепции авторам предстоит думать позже.