перейти на мобильную версию сайта
да
нет

Министерство правды «Непонятно только, откуда взялся Сорос»: издатель Бивора об изъятии его книг

Из библиотек Свердловской области решили изъять книги английских историков Джона Кигана и Энтони Бивора — за то, что они якобы изданы Фондом Сороса и «пропагандируют стереотипы, сформировавшиеся во времена Третьего рейха». «Афиша» обсудила ситуацию с издателем Бивора.

Книги
«Непонятно только, откуда взялся Сорос»: издатель Бивора об изъятии его книг

История вопроса: 23 июля в «Известиях» вышла статья «Структуры Фонда Сороса «зашли» в российские библиотеки», в которой утверждалось, что Фонд Сороса через организацию «Пушкинская библиотека» поставлял в региональные библиотеки «книги зарубежных авторов, чьи труды интерпретировали мировую историю с выгодной для Запада позиции». В пример в ней приводятся книги известных британских историков Джона Кигана и Энтони Бивора; среди прочего автор статьи дословно цитирует подбору критики Бивора с российской страницы о нем в «Википедии». Вчера же уральские СМИ сообщили, что «Министерство образования Свердловской области разослало руководителям школ и училищ указание изъять из библиотек издания института «Открытое общество» (Фонд Джорджа Сороса), а конкретно — книги под редакцией британских историков Энтони Бивора и Джона Кигана». При этом «Открытое общество» не имеет никакого отношения к изданию этих книг. «Афиша» позвонила в издательскую группу «Азбука-Аттикус», которая за последние два года выпустила три книги Энтони Бивора.

«Книга Бивора про падение Берлина, о которой идет речь, вообще не издавалась больше десяти лет»

Леонид Шкурович Леонид Шкурович генеральный директор издательской группы «Азбука-Аттикус»

«Я не понимаю, с чем связано обострение в отношении Фонда Сороса; насколько мне известно, свои образовательные программы он давно уже свернул. В 90-х у него был проект «Пушкинская библиотека», который занимался финансированием изданий и закупкой книг у издательств для поставки этих книг в библиотечные фонды. В 90-х, когда фонды были ветхими и устаревшими, он решал задачи, которые иначе как благородными не назовешь. Ему можно приписывать какие угодно цели, но, на мой взгляд, существенная просветительская функция во всем этом была. Насколько я понимаю, Сорос давно уже махнул рукой на Россию, а она на него.


В статье про изъятие книг написано, что Фонд Сороса способствовал изданию трудов Джона Кигана и Энтони Бивора, а точнее — «книг под их редакцией». Я, честно говоря, вообще не понимаю, о какой редакции идет речь. И тот и другой известны как академические историки. Киган — невероятный гуру, который в большей степени известен книгами не о Второй, а о Первой мировой войне. Бивор — безусловный эксперт по Второй мировой, который много времени провел в архивах и в Германии, и в России. Он работал в архивах Министерства обороны в Красногорске, получив официальный доступ. Вся его работа велась в соответствии с теми правилами, которые существуют, и вся информация, которую он оттуда извлекал, достоверна, никаким собственным сочинительством он не занимался. Да, безусловно, английские историки, создавая свои монографии, исходят из традиций британской исторической науки, которая в сильной степени отражает многовековые интересы Британской империи и короны. Эта точка зрения неизбежна — и глупо ожидать от них другого подхода. Но в первую очередь они работают с фактами.
В данной ситуации появление Сороса вызывает недоумение, непонятно, откуда он здесь вообще взялся. Давайте попробуем раскопать зерно истины. Оно выглядит так: кто-то не приемлет альтернативную точку зрения на историю и конкретные события Второй мировой. А на Сороса он ссылается потому, что, к чему бы ни прикоснулся старик Сорос, это заведомо зло. Вы спросите: «При чем здесь Сорос?» А вот как раз здесь он абсолютно ни при чем. Он не занимался этими изданиями! Это очевидные манипуляции, попытка выдать тексты авторитетных британских историков за зло a priori. Кигана кто только не издавал. «Русич», «АСТ» — они же выпускали того же Бивора, теперь его выпускает «Колибри», входящее в издательскую группу «Азбука-Аттикус». Того же Кигана советский «Воениздат» выпускал стотысячными тиражами, распространяя, правда, не по публичным библиотекам. Потому что Киган всегда входил в тот пул авторов, к которым советская военно-историческая наука испытывала невольное уважение.

Книга Бивора про падение Берлина, о которой идет речь, не издавалась больше десяти лет. Ее существенная часть на самом деле посвящена действиям Красной армии на территории нацистской Германии. Это была война, странно, если бы солдаты вели себя по-другому. Давайте тогда вычеркнем предыдущие четыре года Великой Отечественной и зверства, которые повсеместно происходили на территории нашей страны. Забудем про 25 миллионов погибших и напишем новую благостную историю о солдатах в белых воротничках, которые несли на Запад лишь смирение и просвещение. Надо отдавать себе отчет в том, что такое война и что она неминуемо несет за собой жажду отмщения. Не надо выхолащивать память, мы не имеем права забывать о погибших и лишать их последних почестей.

Как наши книги попадают в библиотеки Свердловской области? Есть организации, которые занимаются комплектацией библиотек. Они объявляют тендеры, мы подаем на них списки наших книг со всеми необходимыми характеристиками. Те, которые подходят, библиотеки закупают. Я рад, что книги Бивора попадают в библиотеки. В отличие от внезапно прозревших сотрудников свердловской системы образования. Если мы считаем наших людей настолько недалекими и психически неуравновешенными, что хотим предложить им упрощенную до абсурда модель взгляда на историю страны и Великой Отечественной, это тяжелый случай.

Без сомнений, все, что происходит в обществе и государстве, влияет на наши издательские планы. Мы всегда нацелены на проекты, которые могут быть востребованы. Именно из этих соображений мы издали три книги Энтони Бивора — «Сталинград», «Вторая мировая война», «Высадка в Нормандии» — и нисколько об этом не жалеем. «Сталинград», по нашему мнению, является существенным вкладом в празднование 70-летия Победы.

У нас в планах было издание его же «Падения Берлина», но уже несколько месяцев назад мы приостановили над ней работу. Именно потому, что понимаем: с одной стороны, она содержит историческую правду, с другой — эта правда будет слишком болезненной для многих. Кигана собираемся скоро издать — но о Первой мировой».


Читайте также: рецензия Льва Данилкина на «Вторую мировую войну»; интервью «Воздуха» с Энтони Бивором.

Ошибка в тексте
Отправить